home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Level 2003 February / Level_02_2003.iso / Extra / Emulator / Sega Master System.exe / Sega Master System / meka.msg < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-01-16  |  303.4 KB  |  4,766 lines

  1. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2. ; MEKA - Text Messages
  3. ; Please contact me if you have corrections to make or if
  4. ; you are willing to translates messages to a new language.
  5. ; http://www.smspower.org/meka
  6. ;-----------------------------------------------------------------------------
  7.  
  8. ;-----------------------------------------------------------------------------
  9. ; History
  10. ;-----------------------------------------------------------------------------
  11. ; MEKA 0.64b : Added language:   Danish
  12. ; MEKA 0.63c : Updated language: French
  13. ;              Removed:          Msg_Sound_Init_SN76496_Ok
  14. ;                                Msg_Sound_Init_YM2413_Ok
  15. ;              Added:            Msg_Ok
  16. ;                                Msg_Sound_Init_SN76496
  17. ;                                Msg_Sound_Init_YM2413_OPL
  18. ;                                Msg_Sound_Init_YM2413_Digital
  19. ;                                Msg_Sound_Volume_Changed
  20. ;                                Msg_Menu_Sound_FM_Emulator
  21. ;                                Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_OPL
  22. ;                                Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_Digital
  23. ; MEKA 0.63b : Updated language: Dutch, Deutsch, French, Italian, Spanish, Swedish
  24. ; MEKA 0.63  : Updated language: Swedish, Dutch
  25. ;              Added:            Msg_FPS_Counter_*
  26. ;              Added:            Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games
  27. ; MEKA 0.62c : Renamed:          Msg_Menu_Help_Help -> Msg_Menu_Help_Documentation
  28. ;              Added:            Msg_Menu_Help_Documentation_W
  29. ;                                Msg_Menu_Help_Compat
  30. ;                                Msg_Menu_Help_Changes
  31. ; MEKA 0.62b : Updated language: Spanish
  32. ; MEKA 0.62  : Added language:   French, Swedish
  33. ;              Updated language: Italian
  34. ;              Added:            Msg_Capture_Error
  35. ; MEKA 0.61  : Added:            Msg_FDC765_Disk_Too_Small*
  36. ;                                Msg_Menus_*
  37. ;                                Msg_VoiceRecognition_*
  38. ;                                Msg_FileBrowser_*
  39. ;                                Msg_LoadROM_SDSC_Author
  40. ;                                Msg_TilesViewer_BoxTitle, Msg_TilesViewer_Tile
  41. ;                                Msg_Options_BoxTitle, Msg_Options_Close
  42. ;                                Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle
  43. ;                                Msg_Message_BoxTitle
  44. ;                                Msg_TechInfo_BoxTitle
  45. ;                                Msg_Doc_BoxTitle
  46. ;                                Msg_About_BoxTitle
  47. ;                                Msg_Palette_BoxTitle
  48. ;                                Msg_FM_Editor_BoxTitle
  49. ;              Updated language: Deutsch, Redneck, Dutch, Portuguese, Spanish
  50. ; MEKA 0.60  : Updated language: Spanish
  51. ; MEKA 0.59  : Added language:   Italian
  52. ;              Updated language: Portuguese
  53. ;              Added:            Msg_Save_Not_in_BIOS
  54. ;                                Msg_Sound_Dumping_VGM_*
  55. ; MEKA 0.58c : Added languages:  Portuguese, Spanish
  56. ;              Added:            Msg_LoadROM_SDSC*
  57. ; MEKA 0.58b : Added languages:  Dutch, Redneck
  58. ;              Added:            Msg_Load_Need_Param
  59. ;              Modified:         Msg_NES_Sucks
  60. ;                                Msg_Sound_Init_Soundcard
  61. ;              Removed:          Msg_Sound_Init_Rate
  62. ;              Renamed:          Msg_Log_Need_Params -> Msg_Log_Need_Param
  63. ; MEKA 0.58  : Introduction of MEKA.MSG file
  64. ;-----------------------------------------------------------------------------
  65.  
  66. ;-----------------------------------------------------------------------------
  67. ; Currently containing:
  68. ;  English
  69. ;  French
  70. ;  Redneck
  71. ;  Dutch
  72. ;  Spanish
  73. ;  Portuguese
  74. ;  Italian
  75. ;  German
  76. ;  Swedish
  77. ;  Danish
  78. ;-----------------------------------------------------------------------------
  79.  
  80. ;-----------------------------------------------------------------------------
  81. ; How does it work ?
  82. ;
  83. ; - [xxx] define a new language
  84. ; - You can add messages for the same language at different places,
  85. ;   as long as they are defined after the corresponding [xxx] line.
  86. ; - First language is the default language.
  87. ;   If another language is missing sentences, it will use the ones
  88. ;   from the default language. The default language must NOT be missing
  89. ;   ANY sentence! So be sure to make a backup of this file if you are
  90. ;   planning to play with it.
  91. ; - Accents are written using UTF Latin-Extended codepage. Usually,
  92. ;   Windows softwares uses this codepage. However, initialization
  93. ;   text-mode messages are using ANSI-DOS codepage.
  94. ; - '%s' is usually replaced with text and '%d' or '%i' with a number
  95. ;   Order of those must NOT be changed. It might be a problem when
  96. ;   localizing some sentence. Please contact me if so, I'll try to
  97. ;   work on a solution.
  98. ; - ';' is the comment character in this file
  99. ;   As of yet, you must NOT use a ';' character in a sentence
  100. ; - 'WIP' (Work In Progress) on a line will disable warnings and error
  101. ;   messages for this language, if it this uncomplete. This is useful
  102. ;   for when a language is missing few sentences, in a release version.
  103. ;-----------------------------------------------------------------------------
  104.  
  105. ;-----------------------------------------------------------------------------
  106. ; The messages listed below are to be given special care when translating,
  107. ; because they are to fit in fixed sized regions. If they're causing problem
  108. ; with your translation, the best is to keep them in english and report me
  109. ; so. Later on I hope to find a solution.
  110. ;-----------------------------------------------------------------------------
  111. ; Msg_Options_*
  112. ; Msg_FileBrowser_Load
  113. ; Msg_FileBrowser_Close
  114. ; Msg_FileBrowser_LoadNames
  115. ; Msg_FileBrowser_ReloadDir
  116. ;-----------------------------------------------------------------------------
  117.  
  118. ;-----------------------------------------------------------------------------
  119. ;-----------------------------------------------------------------------------
  120. ;-----------------------------------------------------------------------------
  121. [English]
  122. ; Original text by Omar Cornut (Bock / Zoop)
  123. ; Maintainer: Omar Cornut (cornut@noos.fr)
  124. ;-----------------------------------------------------------------------------
  125. ;-----------------------------------------------------------------------------
  126. ;-----------------------------------------------------------------------------
  127.  
  128. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  129. Msg_Welcome                             = "Welcome to %s (c) %s"
  130. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bit or die!"
  131. Msg_Quit                                = "Good night, brave warrior. Good night, monster-land...."
  132.  
  133. ; About ----------------------------------------------------------------------
  134. Msg_About_BoxTitle                      = "About Meka.."
  135. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  136. Msg_About_Line_Authors                  = "by %s"
  137. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  138.  
  139. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  140. Msg_Ok                                  = "Ok"
  141. Msg_Failed                              = "Failed!"
  142. Msg_Error_Base                          = "Error: %s"
  143. Msg_Error_Error                         = "Fatal: error getting error type. Something must be wrong."
  144. Msg_Error_Memory                        = "Not enough memory!"
  145. Msg_Error_Param                         = "Parameter "%s" is invalid!\n"
  146. Msg_Error_Syntax                        = "Syntax error!"
  147. Msg_Error_Video_Mode                    = "Unable to switch to desired video mode (%dx%d):\n%s"
  148.  
  149. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  150. Msg_Error_File_Not_Found                = "File not found!"
  151. Msg_Error_File_Read                     = "Unable to read from file!"
  152. Msg_Error_File_Empty                    = "File is empty!"
  153.  
  154. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  155. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "This version doesn't handle ZIP files!"
  156. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Unable to read ZIP file!"
  157. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Internal error while loading ZIP file!"
  158.  
  159. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  160. Msg_Error_Directory_Open                = "Error opening directory!"
  161.  
  162. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  163. Msg_Must_Reset                          = "Reset the game for the changes to take effect"
  164. Msg_No_ROM                              = "No ROM was loaded!"
  165.  
  166. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  167. Msg_Init_Allegro                        = "Initializing Allegro.."
  168. Msg_Init_GUI                            = "Initializing graphical user interface.."
  169. Msg_Init_Completed                      = "[READY]"
  170.  
  171. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  172. Msg_Capture_Done                        = "Screen captured to %s"
  173. Msg_Capture_Error                       = "Unable to create screen capture!"
  174. Msg_Capture_Error_File                  = "Unable to find valid filename to save screen capture!"
  175.  
  176. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  177. Msg_SRAM_Loaded                         = "Loaded SaveRAM from disk (%d Kb)"
  178. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Unable to load SaveRAM from disk"
  179. Msg_SRAM_Wrote                          = "Wrote SaveRAM to disk (%d Kb)"
  180. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Unable to write SaveRAM to disk (%d Kb)"
  181. Msg_93c46_Reset                         = "Resetting 93c46"
  182. Msg_93c46_Loaded                        = "Loaded 93c46 EEPROM data from disk (%d bytes)"
  183. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Unable to load 93c46 EEPROM data from disk"
  184. Msg_93c46_Wrote                         = "Wrote 93c46 EEPROM data to disk (%d bytes)"
  185. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Unable to write 93c46 EEPROM data to disk (%d bytes)"
  186.  
  187. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  188. Msg_TVType_Set                          = "TV Type is now %s"
  189. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Original speed is %d Hz)"
  190.  
  191. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  192. Msg_Blitters_Loading                    = "Loading MEKA.BLT (video modes / blitters).. "
  193. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Not enough blitters found! Check MEKA.BLT file or try re-installing."
  194. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter not found!"
  195. Msg_Blitters_Missing                    = "On line %d: No blitter name defined for storing value!"
  196. Msg_Blitters_Unrecognized               = "On line %d: Unrecognized variable!"
  197. Msg_Blitters_Set                        = "Now using "%s" fullscreen blitter."
  198.  
  199. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  200. Msg_NES_Activate                        = "Fat plumber mode activated"
  201. Msg_NES_Sucks                           = "Fatal error: user likes Nintendo!"
  202. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Unsupported Mapper: %d. Game should not function."
  203. Msg_NES_Deny_Facts                      = "You can't deny facts."
  204.  
  205. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  206. Msg_Debug_Init                          = "Initializing debugger.. "
  207. Msg_Debug_Welcome                       = "Welcome to Meka Debugger (%s)!"
  208. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger not available in this version!"
  209. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK option needs an address!"
  210. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Will break at %04X"
  211. Msg_Debug_Trap_Read                     = "At PC:%04X - Read from %04X"
  212. Msg_Debug_Trap_Write                    = "At PC:%04X - Write %02X to %04X"
  213. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "At PC:%04X - Port [%02X] Read"
  214. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "At PC:%04X - Port [%02X] Write %02X"
  215.  
  216. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  217. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Data dumps will now be made in ASCII mode."
  218. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Data dumps will now be made in Raw mode."
  219. Msg_DataDump_Error                      = "Error creating file to dump %s!"
  220. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "No on-board memory to dump!"
  221. Msg_DataDump_Error_Palette              = "No palette to dump!"
  222. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "No sprites to dump!"
  223. Msg_DataDump_Main                       = "Dumped %s (%d %s) in %s mode"
  224.  
  225. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  226. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Documentation"
  227. Msg_Doc_File_Error                      = "Unable to open documentation!"
  228. Msg_Doc_Enabled                         = "Documentation showing up."
  229. Msg_Doc_Disabled                        = "Documentation is no more."
  230.  
  231. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  232. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite flickering will be handled automatically."
  233. Msg_Flickering_Yes                      = "Sprite flickering emulation is now enabled."
  234. Msg_Flickering_No                       = "Sprite flickering emulation is now disabled."
  235.  
  236. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  237. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Background refresh disabled"
  238. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Background refresh enabled"
  239. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Sprites refresh disabled"
  240. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Sprites refresh enabled"
  241.  
  242. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  243. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Unknown disk read command %3i"
  244. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Unknown disk write command %3i"
  245. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Disk Image is larger than expected (%i > %i)"
  246. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Additional data will be ignored"
  247. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Disk Image is smaller than expected (%i < %i)"
  248. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Missing data will be assumed as empty"
  249.  
  250. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  251. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Pen is touching graphic board"
  252. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Pen is not touching graphic board"
  253.  
  254. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  255. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palette"
  256. Msg_Palette_Disabled                    = "Palette viewer disabled"
  257. Msg_Palette_Enabled                     = "Palette viewer enabled"
  258.  
  259. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  260. Msg_Message_BoxTitle                    = "Messages"
  261. Msg_Message_Disabled                    = "Message box disabled"
  262. Msg_Message_Enabled                     = "Message box enabled"
  263.  
  264. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  265. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Technical Information"
  266. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Technical information box disabled"
  267. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Technical information box enabled"
  268.  
  269. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  270. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Tiles Viewer"
  271. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Tiles viewer disabled"
  272. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Tiles viewer enabled"
  273. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  274.  
  275. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  276. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Rapid Fire is now activated for Player %d Button %d"
  277. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Rapid Fire is now disabled for Player %d Button %d"
  278.  
  279. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  280. Msg_FM_Enabled                          = "FM Unit (YM-2413 chipset) emulation enabled"
  281. Msg_FM_Disabled                         = "FM Unit (YM-2413 chipset) emulation disabled"
  282.  
  283. ; Country --------------------------------------------------------------------
  284. Msg_Country_European_US                 = "Emulated machine is now European/US"
  285. Msg_Country_JAP                         = "Emulated machine is now Japanese"
  286.  
  287. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  288. Msg_Patch_Loading                       = "Loading MEKA.PAT (patches).. "
  289. Msg_Patch_Maximum                       = "On line %d: Maximum amount of actions per patch reached!"
  290. Msg_Patch_Missing                       = "On line %d: No checksum defined for instruction!"
  291. Msg_Patch_Unrecognized                  = "On line %d: Unrecognized instruction!"
  292. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "While patching ROM: trying to write out of boundaries, at position 0x%02X. Aborting patch."
  293.  
  294. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  295. Msg_Glasses_Enabled                     = "3-D Glasses emulation enabled"
  296. Msg_Glasses_Disabled                    = "3-D Glasses emulation disabled"
  297. Msg_Glasses_Show_Both                   = "3-D effect kept as is."
  298. Msg_Glasses_Show_Left                   = "3-D effect disabled by showing only left side."
  299. Msg_Glasses_Show_Right                  = "3-D effect disabled by showing only right side."
  300. Msg_Glasses_Com_Port                    = "3-D Glasses emulation enabled through COM Port %d."
  301. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(edit MEKA.CFG to change the Communication Port)"
  302. Msg_Glasses_Unsupported                 = "This game seems not to support 3-D Glasses."
  303.  
  304. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  305. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initializing joystick.. "
  306. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "none found.\n"
  307. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d found.\n"
  308. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Error calibrating joystick. Aborting."
  309.  
  310. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  311. Msg_Inputs_Joypad                       = "Input peripheral: Joypad"
  312. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Input peripheral: Light Phaser"
  313. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Input peripheral: Paddle Control"
  314. Msg_Inputs_SportPad                     = "Input peripheral: Sport Pad"
  315. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Input peripheral: TV Oekaki Graphic Board"
  316. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Control with digital input device"
  317. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Control with analog input device (mouse)"
  318. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Control pen with mouse\nRight-click simulates removing the pen from the board"
  319.  
  320. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  321. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Input Configuration"
  322.  
  323. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  324. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Loading MEKA.INP (inputs sources definition).. "
  325. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Not enough inputs sources found! Check MEKA.INP file or try re-installing."
  326. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "On line %d: No input source defined for storing value!"
  327. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "On line %d: Missing equal sign for variable assignment!"
  328. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "On line %d: Unrecognized variable "%s"!"
  329. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "On line %d: Syntax error on variable parameter!"
  330. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "On line %d: inconsistency with previous settings!"
  331. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Now press the key you want to assign to this action"
  332. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Action assigned to key "%s"."
  333. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Now press the button/axis you want to assign to this action"
  334. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Action assigned to joypad stick %i, axis %i, %c."
  335. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Action assigned to joypad button %i."
  336. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Now press the button you want to assign to this action"
  337. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Action assigned to mouse button %i."
  338. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Sorry - Mouse axis cannot be changed"
  339. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Assignment cancelled!"
  340.  
  341. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  342. Msg_Machine_Pause                       = "Machine emulation paused"
  343. Msg_Machine_Resume                      = "Machine emulation resumed"
  344. Msg_Machine_Reset                       = "Machine reset"
  345.  
  346. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  347. Msg_VFN_Loading                         = "Loading MEKA.VFN (virtual file names).. "
  348.  
  349. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  350. Msg_Names_Loading                       = "Loading MEKA.NAM (games names).. "
  351. Msg_Names_Default                       = "Game Screen"
  352. Msg_Names_No_Cartridge                  = "No Cartridge"
  353.  
  354. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  355. Msg_Config_Loading                      = "Loading MEKA.CFG (configuration).. "
  356.  
  357. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  358. Msg_Datafile_Loading                    = "Loading MEKA.DAT (resources).. "
  359.  
  360. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  361. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatal: Unknown Machine Driver!"
  362.  
  363. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  364. Msg_OverDump                            = "This ROM contains %d times the necessary data.\nGet "SMS Checker" to clean it."
  365.  
  366. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  367. Msg_Sound_Init                          = "Initializing sound system.."
  368. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Error initializing SEAL!"
  369. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Error opening Audio system. Try a different card and/or sample rate."
  370. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variable not found, disabling FM sound!"
  371. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variable does not contain address (A=xxx), disabling FM sound!"
  372. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Voices initialization failed."
  373. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Voice #%d creation failed."
  374. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initializing sound card @ %d Hz"
  375. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Please select your audio device:"
  376. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(if you have an AWE 32, choose Sound Blaster for a more faithful emulation)\n(if you have a recent SB card, choose Sound Blaster or Ensoniq Soundscape)"
  377. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(DirectSound is highly recommended, if available)"
  378. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Can't initialize audio: no sound card selected!"
  379. Msg_Sound_Init_SN76496                  = " - SN76496 digital emulator:"
  380. Msg_Sound_Init_YM2413_OPL               = " - YM2413 OPL emulator:"
  381. Msg_Sound_Init_YM2413_Digital           = " - YM2413 digital emulator:"
  382. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Sound buffer stop. Restarting stream."
  383. Msg_Sound_Volume_Changed                = "Volume changed to %d%%."
  384. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Sound rate changed to %i Hz.\nPlease restart MEKA for the changes to take effect."
  385.  
  386. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  387. Msg_Theme_Loading                       = "Loading MEKA.THM (interface themes).. "
  388. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Not enough themes found! Check MEKA.THM file or try re-installing."
  389. Msg_Theme_Missing                       = "On line %d: No theme name defined for storing value!"
  390. Msg_Theme_Unrecognized                  = "On line %d: Unrecognized variable!"
  391. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Background picture to small to fit with integer scaling!"
  392. Msg_Theme_Error_BG                      = "Error loading picture associated with theme!"
  393. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  394.  
  395. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  396. Msg_LoadROM_Loading                     = "Loading ROM.. "
  397. Msg_LoadROM_Success                     = "Successfully loaded %s"
  398. Msg_LoadDisk_Success                    = "Successfully loaded %s as a floppy disk"
  399. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Comment-"
  400. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Warning-"
  401. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "This ROM is known as being a bad dump.\nChances are that it will not function properly."
  402. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Warning - This ROM is known as being a bad dump."
  403. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Product Number: %s"
  404. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Header-"
  405. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Name: %s"
  406. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Version: %d.%02d"
  407. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Date: %04d.%02d.%02d"
  408. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Author: %s"
  409. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Release Note: %s"
  410. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Unknown>"
  411. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Error>"
  412.  
  413. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  414. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Load ROM"
  415. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Drive %c]"
  416. Msg_FileBrowser_Load                    = "Load"
  417. Msg_FileBrowser_Close                   = "Close"
  418. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Load Names"
  419. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Reload Dir"
  420.  
  421. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  422. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "FM Instruments Editor"
  423. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "FM Instruments Editor enabled"
  424. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "FM Instruments Editor disabled"
  425.  
  426. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  427. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip value set to: Automatic (%d Hz)"
  428. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip value set to: 1/%d"
  429. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "FPS counter enabled"
  430. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "FPS counter disabled"
  431.  
  432. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  433. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG option needs a filename!"
  434. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Logging session started on %s"
  435.  
  436. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  437. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Voice Recognition"
  438. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Voice Recognition enabled"
  439. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Voice Recognition disabled"
  440.  
  441. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  442. Msg_Load_Need_Param                     = "LOAD option needs a savestate number!"
  443. Msg_Load_Error                          = "Error opening %s!"
  444. Msg_Load_Not_Valid                      = "File %s is not a valid %s savegame!"
  445. Msg_Load_Success                        = "State loaded from %s"
  446. Msg_Load_Version                        = "%s is an unsupported savegame version!"
  447. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s is not a savegame for this system!"
  448. Msg_Load_Massage                        = "File is in MSD format - converting"
  449. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Can't save while running BIOS!"
  450. Msg_Save_Error                          = "Error writing to %s!"
  451. Msg_Save_Success                        = "State saved to %s"
  452. Msg_Save_Slot                           = "Current savegame slot is: %d"
  453.  
  454. ; Options --------------------------------------------------------------------
  455. Msg_Options_BoxTitle                    = "Options"
  456. Msg_Options_Close                       = "Close"
  457. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Show internal BIOS logo if available on system."
  458. Msg_Options_Product_Number              = "Show game product number if available in database."
  459. Msg_Options_Bright_Palette              = "Bright palette for Master System / Game Gear."
  460. Msg_Options_Load_Close                  = "Close file browser after loading a game."
  461. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Switch to fullscreen mode after loading a game."
  462. Msg_Options_VFN_Support                 = "Display long file names and country flags."
  463. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Show messages in fullscreen mode."
  464. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Wait for VSync in interface mode."
  465. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario is a not fat plumber."
  466.  
  467. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  468. Msg_Language_Set                        = "Language set to %s"
  469. Msg_Language_Set_Warning                = "Note: it is recommended that you restart MEKA to make sure all text updates."
  470.  
  471. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  472. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Started dumping sound output to %s"
  473. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Stopped dumping sound output (%2.02f seconds logged)"
  474. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Unable to find a valid filename to dump sound output!"
  475. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Error opening output file %s for dumping!"
  476. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "VGM dumps will now be frame accurate (smaller files, skip voices)"
  477. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "VGM dumps will now be sample accurate (bigger files, dump voices)"
  478. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(VGM dumping will have to be restarted to take account of new accuracy)"
  479.  
  480. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  481. Msg_Menu_Main                           = "MAIN"
  482. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Load ROM"
  483. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Free ROM"
  484. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Save State"
  485. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Load State"
  486. Msg_Menu_Main_Options                   = "Options"
  487. Msg_Menu_Main_Language                  = "Language"
  488. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Quit"
  489.  
  490. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  491. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  492. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Dump"
  493. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Watch"
  494.  
  495. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  496. Msg_Menu_Machine                        = "MACHINE"
  497. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Power"
  498. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "On"
  499. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Off"
  500. Msg_Menu_Machine_Country                = "Country"
  501. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "European/US"
  502. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japanese"
  503. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "TV Type"
  504. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  505. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  506. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Hard Pause"
  507. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Hard Reset"
  508.  
  509. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  510. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  511. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Fullscreen"
  512. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Themes"
  513. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitters"
  514. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Layers"
  515. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  516. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Background"
  517. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flickering"
  518. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  519. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Yes"
  520. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "No"
  521. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "3-D Glasses"
  522. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Enabled"
  523. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Show both sides"
  524. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Show left side"
  525. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Show right side"
  526. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Uses Glasses on COM Port"
  527. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Screens"
  528. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "New"
  529. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Kill Last"
  530. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Kill All"
  531.  
  532. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  533. Msg_Menu_Sound                          = "SOUND"
  534. Msg_Menu_Sound_FM                       = "FM Unit"
  535. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Enabled"
  536. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Disabled"
  537. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator              = "Emulation Engine"
  538. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_OPL          = "OPL"
  539. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_Digital      = "Digital"
  540. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Instruments Editor"
  541. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volume"
  542. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Mute"
  543. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  544. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Rate"
  545. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  546. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Channels"
  547. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Tone %d"
  548. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Noises"
  549. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Dump"
  550. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "WAV Start"
  551. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "WAV Stop"
  552. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "VGM Start"
  553. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "VGM Stop"
  554. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM Sample Accurate"
  555. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Voice Recognition"
  556.  
  557. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  558. Msg_Menu_Inputs                         = "INPUTS"
  559. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  560. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  561. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Control"
  562. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  563. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Graphic Board"
  564. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Sega Keyboard"
  565. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Rapid Fire"
  566. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Player %d Button %d"
  567. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configuration"
  568.  
  569. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  570. Msg_Menu_Tools                          = "TOOLS"
  571. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Messages"
  572. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palette"
  573. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Tiles Viewer"
  574. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Tech Info"
  575.  
  576. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  577. Msg_Menu_Help                           = "HELP"
  578. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Documentation"
  579. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Documentation (Windows)"
  580. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Compatibility List"
  581. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Multiplayer Games List"
  582. Msg_Menu_Help_Changes                   = "Changes List"
  583. Msg_Menu_Help_About                     = "About"
  584.  
  585. ;-----------------------------------------------------------------------------
  586. ;-----------------------------------------------------------------------------
  587. ;-----------------------------------------------------------------------------
  588. [Franτais]
  589. ; Original text by Overture 1928 (alissalde@aol.fr)
  590. ; Maintener: Omar Cornut (cornut@noos.fr)
  591. ; Merci α Eric pour ses lumiΦres techniques!
  592. ;-----------------------------------------------------------------------------
  593. ;-----------------------------------------------------------------------------
  594. ;-----------------------------------------------------------------------------
  595.  
  596. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  597. Msg_Welcome                             = "Bienvenue dans %s (c) %s"
  598. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8 bits ou rien!"
  599. Msg_Quit                                = "Bonne nuit, brave guerrier. Bonne nuit, pays des monstres...."
  600.  
  601. ; About ----------------------------------------------------------------------
  602. Msg_About_BoxTitle                      = "A propos de Meka.."
  603. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  604. Msg_About_Line_Authors                  = "par %s"
  605. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  606.  
  607. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  608. Msg_Ok                                  = "Ok"
  609. Msg_Failed                              = "Echec!"
  610. Msg_Error_Base                          = "Erreur: %s"
  611. Msg_Error_Error                         = "Fatal: l'erreur a fait une erreur. Quelque chose ne va pas."
  612. Msg_Error_Memory                        = "MΘmoire insuffisante!"
  613. Msg_Error_Param                         = "Le paramΦtre "%s" est invalide!\n"
  614. Msg_Error_Syntax                        = "Erreur de syntaxe!"
  615. Msg_Error_Video_Mode                    = "Impossible de basculer vers le mode vidΘo souhaité (%dx%d):\n%s"
  616.  
  617. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  618. Msg_Error_File_Not_Found                = "Fichier introuvable!"
  619. Msg_Error_File_Read                     = "Impossible de lire le fichier!"
  620. Msg_Error_File_Empty                    = "Le fichier est vide!"
  621.  
  622. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  623. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Cette version ne supporte pas les fichiers ZIP!"
  624. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Impossible de lire le fichier ZIP!"
  625. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Erreur interne lors du chargement du fichier ZIP!"
  626.  
  627. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  628. Msg_Error_Directory_Open                = "Erreur en ouvrant le dossier!"
  629.  
  630. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  631. Msg_Must_Reset                          = "RΘinitialiser le jeu pour que les changements prennent effet"
  632. Msg_No_ROM                              = "Aucune ROM chargΘe!"
  633.  
  634. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  635. Msg_Init_Allegro                        = "Initialisation d'Allegro.."
  636. Msg_Init_GUI                            = "Initialisation de l'interface graphique.."
  637. Msg_Init_Completed                      = "[PRET]"
  638.  
  639. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  640. Msg_Capture_Done                        = "Ecran capturΘ dans %s"
  641. Msg_Capture_Error                       = "Impossible de sauvegarder la capture d'Θcran!"
  642. Msg_Capture_Error_File                  = "Impossible de trouver un nom de fichier valide pour sauvegarder la capture d'Θcran!"
  643.  
  644. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  645. Msg_SRAM_Loaded                         = "SaveRAM chargΘe depuis le disque (%d Kb)"
  646. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Impossible de charger la SaveRAM depuis le disque"
  647. Msg_SRAM_Wrote                          = "SaveRAM Θcrite sur le disque (%d Kb)"
  648. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Impossible d'Θcrire la SaveRAM sur le disque (%d Kb)"
  649. Msg_93c46_Reset                         = "RΘinitialisation du 93c46"
  650. Msg_93c46_Loaded                        = "DonnΘes EEPROM 93c46 chargΘes depuis le disque (%d bytes)"
  651. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Impossible de charger les donnΘes EEPROM 93c46 depuis le disque"
  652. Msg_93c46_Wrote                         = "DonnΘes EEPROM 93c46 Θcrites sur le disque (%d bytes)"
  653. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Impossible d'Θcrire les donnΘes EEPROM 93c46 sur le disque (%d bytes)"
  654.  
  655. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  656. Msg_TVType_Set                          = "Le type de TV est maintenant %s"
  657. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(La vitesse originale est %d Hz)"
  658.  
  659. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  660. Msg_Blitters_Loading                    = "Chargement de MEKA.BLT (modes vidéo / paramêtres).. "
  661. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Il manque des paramêtres! Vérifiez le fichier MEKA.BLT ou essayez de ré-installer."
  662. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Paramêtres introuvables!"
  663. Msg_Blitters_Missing                    = "Ligne %d: Aucun nom de paramêtre défini pour la valeur en mêmoire!"
  664. Msg_Blitters_Unrecognized               = "Ligne %d: Variable inconnue!"
  665. Msg_Blitters_Set                        = "ParamΩtre plein Θcran actuel "%s"."
  666.  
  667. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  668. Msg_NES_Activate                        = "Mode gros plombier activΘ"
  669. Msg_NES_Sucks                           = "Erreur fatale: l'utilisateur aime Nintendo!"
  670. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Mapper non supportΘ: %d. Le jeu ne devrait pas fonctionner."
  671. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Un fait est un fait."
  672.  
  673. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  674. Msg_Debug_Init                          = "Initialisation du dΘbuggueur.. "
  675. Msg_Debug_Welcome                       = "Bienvenue dans le dΘbuggueur de Meka (%s)!"
  676. Msg_Debug_Not_Available                 = "Le dΘbuggueur n'est pas disponible dans cette version!"
  677. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "L'option DEBUGBRK a besoin d'une adresse!"
  678. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Va s'arrΩter α %04X"
  679. Msg_Debug_Trap_Read                     = "A PC:%04X - Lecture depuis %04X"
  680. Msg_Debug_Trap_Write                    = "A PC:%04X - Ecriture de %02X dans %04X"
  681. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "A PC:%04X - Lecture Port [%02X] "
  682. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "A PC:%04X - Ecriture %02X Port [%02X] "
  683.  
  684. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  685. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "L'acquisition des donnΘes sera maintenant faite en mode ASCII."
  686. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "L'acquisition des donnΘes sera maintenant faite en mode Raw."
  687. Msg_DataDump_Error                      = "Erreur en crΘant le fichier d'acquisition %s!"
  688. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Pas de mΘmoire sur carte α acquΘrir!"
  689. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Pas de palette α acquΘrir!"
  690. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Pas de sprites α acquΘrir!"
  691. Msg_DataDump_Main                       = "Acquisition %s (%d %s) en mode %s"
  692.  
  693. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  694. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Documentation"
  695. Msg_Doc_File_Error                      = "Impossible d'ouvrir la documentation!"
  696. Msg_Doc_Enabled                         = "Documentation ouverte."
  697. Msg_Doc_Disabled                        = "Documentation fermΘe."
  698.  
  699. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  700. Msg_Flickering_Auto                     = "Le clignotement des sprites sera gΘrΘ automatiquement."
  701. Msg_Flickering_Yes                      = "L'Θmulation du clignotement des sprite est maintenant activΘe."
  702. Msg_Flickering_No                       = "L'Θmulation du clignotement des sprites n'est plus activΘe."
  703.  
  704. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  705. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Rafraichissement du fond d'Θcran dΘsactivΘ"
  706. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Rafraichissement du fond d'Θcran activΘ"
  707. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Rafraichissement des sprites dΘsactivΘ"
  708. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Rafraichissement des sprites activΘ"
  709.  
  710. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  711. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Commande %3i de lecture de disque inconnue"
  712. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Commande %3i d'Θcriture de disque inconnue"
  713. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "L'image du disque est plus grande que prΘvue (%i > %i)"
  714. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Les donnΘes supplΘmentaires seront ignorΘes"
  715. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "L'image du disque est plus petite que prΘvue (%i < %i)"
  716. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Les donnΘes manquantes seront considΘrΘes comme vides"
  717.  
  718. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  719. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Le stylo touche la table graphique"
  720. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Le stylo ne touche pas la table graphique"
  721.  
  722. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  723. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palette"
  724. Msg_Palette_Disabled                    = "Visualisateur de palette dΘsactivΘ"
  725. Msg_Palette_Enabled                     = "Visualisateur de palette activΘ"
  726.  
  727. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  728. Msg_Message_BoxTitle                    = "Messages"
  729. Msg_Message_Disabled                    = "FenΩtre des messages dΘsactivΘe"
  730. Msg_Message_Enabled                     = "FenΩtre des messages activΘe"
  731.  
  732. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  733. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Informations Techniques"
  734. Msg_TechInfo_Disabled                   = "FenΩtre d'informations techniques dΘsactivΘe"
  735. Msg_TechInfo_Enabled                    = "FenΩtre d'informations techniques activΘe"
  736.  
  737. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  738. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Visionneur de tiles"
  739. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Visionneur de tiles dΘsactivΘ"
  740. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Visionneur de tiles activΘ"
  741. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  742.  
  743. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  744. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Tir Automatique activΘ pour le joueur %d Bouton %d"
  745. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Tir Automatique dΘsactivΘ pour le joueur %d Bouton %d"
  746.  
  747. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  748. Msg_FM_Enabled                          = "Emulation de l'unitΘ FM (chipset YM-2413) activΘe"
  749. Msg_FM_Disabled                         = "Emulation de l'unitΘ FM (chipset YM-2413) dΘsactivΘe"
  750.  
  751. ; Country --------------------------------------------------------------------
  752. Msg_Country_European_US                 = "La machine ΘmulΘe est maintenant EuropΘenne/US"
  753. Msg_Country_JAP                         = "La machine ΘmulΘe est maintenant Japonaise"
  754.  
  755. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  756. Msg_Patch_Loading                       = "Chargement de MEKA.PAT (patches).. "
  757. Msg_Patch_Maximum                       = "Ligne %d: Nombre maximum d'action par patche atteint!"
  758. Msg_Patch_Missing                       = "Ligne %d: Checksum non définit pour l'instruction!"
  759. Msg_Patch_Unrecognized                  = "Ligne %d: Instruction non reconnue!"
  760. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Tentative d'Θcriture hors des limites, α la position 0x%02X, lors de l'application du patch sur la ROM. Action annulΘe."
  761.  
  762. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  763. Msg_Glasses_Enabled                     = "Emulation des lunettes 3-D activΘe"
  764. Msg_Glasses_Disabled                    = "Emulation des lunettes 3-D dΘsactivΘe"
  765. Msg_Glasses_Show_Both                   = "Effet 3-D complet."
  766. Msg_Glasses_Show_Left                   = "Effet 3-D dΘsactivΘ en ne gardant que le c⌠tΘ gauche."
  767. Msg_Glasses_Show_Right                  = "Effet 3-D dΘsactivΘ en ne gardant que le c⌠tΘ droit."
  768. Msg_Glasses_Com_Port                    = "Support des lunettes 3-D activΘ sur le port COM %d."
  769. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(Θditer MEKA.CFG pour changer le port de communication)"
  770. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Ce jeu ne supporte pas les lunettes 3-D."
  771.  
  772. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  773. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initialisation des joysticks.. "
  774. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "aucun joystick trouvé.\n"
  775. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d trouvé(s).\n"
  776. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Arrêt : Erreur de calibrage de joystick."
  777.  
  778. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  779. Msg_Inputs_Joypad                       = "PΘriphΘrique de contr⌠le: Joypad"
  780. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "PΘriphΘrique de contr⌠le: Light Phaser"
  781. Msg_Inputs_PaddleControl                = "PΘriphΘrique de contr⌠le: Paddle Control"
  782. Msg_Inputs_SportPad                     = "PΘriphΘrique de contr⌠le: Sport Pad"
  783. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "PΘriphΘrique de contr⌠le: Tablette Graphique"
  784. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Contr⌠le avec pΘriphΘrique d'entrΘe digital"
  785. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Contr⌠le avec pΘriphΘrique d'entrΘe analogique (souris)"
  786. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Contr⌠le du stylo avec la souris\nLe click-droit simule la levΘe du stylo de la tablette"
  787.  
  788. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  789. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Configuration des contr⌠les"
  790.  
  791. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  792. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Chargement de MEKA.INP (définition des sources de contrôle).. "
  793. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Il manque des sources de contrôle! Vérifiez le fichier MEKA.INP ou essayez de ré-installer."
  794. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "Ligne %d: Aucune source de contrôle définie pour la valeur en mémoire!"
  795. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "Ligne %d: Signe égal manquant pour l'attribution de la variable!"
  796. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "Ligne %d: Variable "%s" non reconnue!"
  797. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "Ligne %d: Erreur de syntaxe sur paramêtre variable!"
  798. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "Ligne %d: Ne correspond pas aux réglages précédents!"
  799. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Appuyez sur la touche souhaitΘe pour y attribuer cette action"
  800. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Action attribuΘe α la touche "%s"."
  801. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Appuyez sur le bouton ou la direction souhaitΘ pour y attribuer cette action"
  802. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Action attribuΘe au stick %i, axe %i, %c du joypad."
  803. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Action attribuΘe au bouton %i du joypad."
  804. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Appuyez sur le bouton souhaitΘ pour y attribuer cette action"
  805. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Action attribuΘe au bouton %i de la souris."
  806. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "DΘsolΘ - L'axe de la souris ne peut pas Ωtre changΘ"
  807. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Attribution annulΘe!"
  808.  
  809. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  810. Msg_Machine_Pause                       = "Emulation en pause"
  811. Msg_Machine_Resume                      = "Emulation rΘtablie"
  812. Msg_Machine_Reset                       = "RΘinitialisation de la machine"
  813.  
  814. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  815. Msg_VFN_Loading                         = "Chargement de MEKA.VFN (noms des fichiers virtuels).. "
  816.  
  817. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  818. Msg_Names_Loading                       = "Chargement de MEKA.NAM (noms des jeux).. "
  819. Msg_Names_Default                       = "Ecran de jeu"
  820. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Pas de cartouche"
  821.  
  822. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  823. Msg_Config_Loading                      = "Chargement de MEKA.CFG (configuration).. "
  824.  
  825. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  826. Msg_Datafile_Loading                    = "Chargement de MEKA.DAT (ressources).. "
  827.  
  828. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  829. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatal: Pilote Machine Inconnu!"
  830.  
  831. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  832. Msg_OverDump                            = "Cette ROM contient %d fois les donnΘes nΘcessaires.\nUtilisez "SMS Checker" pour la nettoyer."
  833.  
  834. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  835. Msg_Sound_Init                          = "Initialisation du son.."
  836. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Erreur en initialisant SEAL!"
  837. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Erreur en ouvrant le systême audio. Essayez une carte et/ou une fréquence différente."
  838. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - Variable BLASTER introuvable, son FM désactivé!"
  839. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - La variable BLASTER ne contient l'adresse (A=xxx), son FM désactivé!"
  840. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Echec de l'initialisation des voies."
  841. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Echec dans la création de la voie #%d."
  842. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initialisation de la carte son à %d Hz"
  843. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Choisissez votre carte son:"
  844. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(Si vous avez une AWE 32, choisissez Sound Blaster pour une émulation fidèle)\n(si vous avez une carte Sound Blaster récente, choisissez Sound Blaster ou Ensoniq Soundscape"
  845. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(DirectSound est très recommandé, si disponible)"
  846. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Impossible d'initialiser l'audio: aucune carte son sélectionnée!"
  847. Msg_Sound_Init_SN76496                  = " - Emulateur SN76496 digital:"
  848. Msg_Sound_Init_YM2413_OPL               = " - Emulateur YM2413 OPL:"
  849. Msg_Sound_Init_YM2413_Digital           = " - Emulateur YM2413 digital:"
  850. Msg_Sound_Stream_Error                  = "ArrΩt du tampon son. RedΘmarrage du flux."
  851. Msg_Sound_Volume_Changed                = "Volume changΘ α %d%%."
  852. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "FrΘquence du son changΘe pour %i Hz.\nRedΘmarrez MEKA pour que les changements prennent effet."
  853.  
  854. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  855. Msg_Theme_Loading                       = "Chargement de MEKA.THM (thêmes de l'interface).. "
  856. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Il manque des thêmes! Vérifiez le fichier MEKA.THM ou essayez de ré-installer."
  857. Msg_Theme_Missing                       = "Ligne %d: Aucun nom de thême défini pour la valeur en mémoire!"
  858. Msg_Theme_Unrecognized                  = "Ligne %d: Variable inconnue!"
  859. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Image d'arriΦre-plan trop petite pour l'ajuster complΦtement!"
  860. Msg_Theme_Error_BG                      = "Erreur de chargement de l'image associΘe au thΦme!"
  861. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  862.  
  863. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  864. Msg_LoadROM_Loading                     = "Chargement de la ROM.. "
  865. Msg_LoadROM_Success                     = "Chargement de %s rΘussi"
  866. Msg_LoadDisk_Success                    = "Chargement de %s rΘussi depuis la disquette"
  867. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Commentaire-"
  868. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Avertissement-"
  869. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Cette ROM est connue comme Θtant un mauvais dump.\nIl se peut qu'elle ne fonctionne pas correctement."
  870. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Avertissement - Cette ROM est connue comme Θtant un mauvais dump."
  871. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "NumΘro de produit: %s"
  872. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-En-tΩte SDSC-"
  873. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Nom: %s"
  874. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Version: %d.%02d"
  875. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Date: %04d.%02d.%02d"
  876. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Auteur: %s"
  877. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Note: %s"
  878. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Inconnu>"
  879. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Erreur>"
  880.  
  881. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  882. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Charger une ROM"
  883. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Disque %c]"
  884. Msg_FileBrowser_Load                    = "Charger"
  885. Msg_FileBrowser_Close                   = "Fermer"
  886. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Lire noms"
  887. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Relire dossier"
  888.  
  889. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  890. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "Editeur d'instruments FM"
  891. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "Editeur d'instruments FM activΘ"
  892. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "Editeur d'instruments FM dΘsactivΘ"
  893.  
  894. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  895. Msg_Frameskip_Auto                      = "Saut d'image automatique (α %d Hz)"
  896. Msg_Frameskip_Standard                  = "Saut d'image fixΘ α: 1/%d images"
  897. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "Compteur d'image par seconde activΘ"
  898. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "Compteur d'image par seconde dΘsactivΘ"
  899.  
  900. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  901. Msg_Log_Need_Param                      = "L'option LOG nΘcessite un nom de fichier!"
  902. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Rapport de session dΘbutΘ le %s"
  903.  
  904. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  905. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Reconnaissance vocale"
  906. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Reconnaissance vocale activΘe"
  907. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Reconnaissance vocale dΘsactivΘe"
  908.  
  909. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  910. Msg_Load_Need_Param                     = "L'option LOAD nΘcessite un numΘro de sauvegarde!"
  911. Msg_Load_Error                          = "Erreur en ouvrant %s!"
  912. Msg_Load_Not_Valid                      = "Le fichier %s n'est pas une sauvegarde valide de %s!"
  913. Msg_Load_Success                        = "Etat chargΘ depuis %s"
  914. Msg_Load_Version                        = "%s n'est pas une version de sauvegarde supportΘe!"
  915. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s n'est pas une sauvegarde pour ce systΦme!"
  916. Msg_Load_Massage                        = "Le fichier est au format MSD - conversion en cours"
  917. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Impossible de sauver pendant le BIOS!"
  918. Msg_Save_Error                          = "Erreur d'Θcriture dans %s!"
  919. Msg_Save_Success                        = "Etat sauvegardΘ dans %s"
  920. Msg_Save_Slot                           = "Emplacement actuel de sauvegarde: %d"
  921.  
  922. ; Options --------------------------------------------------------------------
  923. Msg_Options_BoxTitle                    = "Options"
  924. Msg_Options_Close                       = "Fermer"
  925. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Afficher le logo du BIOS interne si disponible."
  926. Msg_Options_Product_Number              = "Afficher le numΘro de produit du jeu si disponible."
  927. Msg_Options_Bright_Palette              = "Palette vive pour la Master System / Game Gear."
  928. Msg_Options_Load_Close                  = "Fermer l'explorateur aprΦs chargement d'un jeu."
  929. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Mode plein Θcran auto aprΦs chargement d'un jeu."
  930. Msg_Options_VFN_Support                 = "Afficher les noms complets et les drapeaux."
  931. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Afficher les messages en mode plein Θcran."
  932. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Attendre la VSync en mode interface."
  933. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario n'est pas un gros plombier."
  934.  
  935. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  936. Msg_Language_Set                        = "La langue est maintenant le %s"
  937. Msg_Language_Set_Warning                = "Note: il est recommandΘ de redΘmarrer MEKA afin d'avoir tous les textes mis α jour."
  938.  
  939. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  940. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Acquisition de la sortie sonore dans %s"
  941. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Acquisition de la sortie sonore arrΩtΘe (%2.02f secondes enregistrΘes)"
  942. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Impossible de trouver un nom de fichier valide pour extraire la sortie sonore!"
  943. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Erreur d'ouverture du fichier %s pour l'acquisition!"
  944. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "L'acquisition VGM sera maintenant fidΦle α la trame (fichiers plus petits, voies sautΘes)"
  945. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "L'acquisition VGM sera maintenant fidΦle α l'Θchantillon (fichiers plus importants, acquisition des voies)"
  946. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(l'acquisition VGM devra Ωtre redΘmarrΘe pour tenir en compte du changement de paramΦtre)"
  947.  
  948. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  949. Msg_Menu_Main                           = "PRINCIPAL"
  950. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Charger ROM"
  951. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "LibΘrer ROM"
  952. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Sauver Θtat"
  953. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Charger Θtat"
  954. Msg_Menu_Main_Options                   = "Options"
  955. Msg_Menu_Main_Language                  = "Langue"
  956. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Quitter"
  957.  
  958. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  959. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  960. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Acquisition"
  961. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Voir"
  962.  
  963. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  964. Msg_Menu_Machine                        = "MACHINE"
  965. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Marche/ArrΩt"
  966. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "Allumer"
  967. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Eteindre"
  968. Msg_Menu_Machine_Country                = "Pays"
  969. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "EuropΘenne/US"
  970. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japonaise"
  971. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "Type de TV"
  972. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  973. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  974. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Pause hard"
  975. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Reset hard"
  976.  
  977. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  978. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  979. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Plein Θcran"
  980. Msg_Menu_Video_Themes                   = "ThΦmes"
  981. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "ParamΦtres"
  982. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Plans"
  983. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  984. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "ArriΦre plan"
  985. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Clignotement"
  986. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Automatique"
  987. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "ActivΘ"
  988. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "DΘsactivΘ"
  989. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "Lunettes 3-D"
  990. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "ActivΘes"
  991. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Activer les deux c⌠tΘs"
  992. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Activer le c⌠tΘ gauche"
  993. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Activer le c⌠tΘ droit"
  994. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Lunettes sur le Port COM"
  995. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Ecrans"
  996. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Nouveau"
  997. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Eliminer le dernier"
  998. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Tous les Θliminer"
  999.  
  1000. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  1001. Msg_Menu_Sound                          = "SON"
  1002. Msg_Menu_Sound_FM                       = "Module FM"
  1003. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "ActivΘ"
  1004. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "DΘsactivΘ"
  1005. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator              = "Moteur d'Θmulation"
  1006. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_OPL          = "OPL"
  1007. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_Digital      = "Digital"
  1008. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Editeur d'instruments"
  1009. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volume"
  1010. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Muet"
  1011. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  1012. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "FrΘquence"
  1013. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  1014. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Canaux"
  1015. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Ton %d"
  1016. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Bruits"
  1017. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Acquisition"
  1018. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "DΘmarrer en WAV"
  1019. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "ArrΩter en WAV"
  1020. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "DΘmarrer en VGM"
  1021. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "ArrΩter en VGM"
  1022. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "Haute prΘcision VGM"
  1023. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Reconnaissance vocale"
  1024.  
  1025. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  1026. Msg_Menu_Inputs                         = "CONTROLE"
  1027. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  1028. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  1029. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Control"
  1030. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  1031. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Table Graphique"
  1032. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Clavier Sega"
  1033. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Tir Automatique"
  1034. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Joueur %d Bouton %d"
  1035. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configuration"
  1036.  
  1037. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  1038. Msg_Menu_Tools                          = "OUTILS"
  1039. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Messages"
  1040. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palette"
  1041. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Visionneur de Tiles"
  1042. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Informations Techniques"
  1043.  
  1044. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  1045. Msg_Menu_Help                           = "AIDE"
  1046. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Documentation"
  1047. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Documentation (Windows)"
  1048. Msg_Menu_Help_Compat                    = "CompatibilitΘ"
  1049. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Jeux Multijoueurs"
  1050. Msg_Menu_Help_Changes                   = "Mises α jour"
  1051. Msg_Menu_Help_About                     = "A propos"
  1052.  
  1053. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1054. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1055. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1056. [Redneck]
  1057. WIP
  1058. ; Translation by the Dialectizer (http://www.rinkworks.com/dialect)
  1059. ; Maintainer: Maxim (maxim@mwos.cjb.net)
  1060. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1061. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1062. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1063.  
  1064. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  1065. Msg_Welcome                             = "Welcome t'%s (c) %s"
  1066. Msg_Window_Title                        = "%s - 8-bit o' die!"
  1067. Msg_Quit                                = "Good night, brave warrio'. Good night, monster-lan'...."
  1068.  
  1069. ; About ----------------------------------------------------------------------
  1070. Msg_About_BoxTitle                      = "About Meka.."
  1071. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  1072. Msg_About_Line_Authors                  = "by %s"
  1073. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  1074.  
  1075. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  1076. Msg_Failed                              = "Failed! Fry mah hide!"
  1077. Msg_Error_Base                          = "Erro': %s"
  1078. Msg_Error_Error                         = "Fatal: erro' gittin' erro' type. Sumpin muss be wrong, acco'din' t' th' code o' th' heells!"
  1079. Msg_Error_Memory                        = "Not inough memo'y! Fry mah hide!"
  1080. Msg_Error_Param                         = "Pareemeter "%s" is invalid! Fry mah hide!\n"
  1081. Msg_Error_Syntax                        = "Syntax erro'! Fry mah hide!"
  1082. Msg_Error_Video_Mode                    = "Unable t'switch t'desuhed video mode (%dx%d):\n%s"
  1083.  
  1084. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  1085. Msg_Error_File_Not_Found                = "File not foun'! Fry mah hide!"
  1086. Msg_Error_File_Read                     = "Unable t'read fum file!"
  1087. Msg_Error_File_Empty                    = "File is emppy! Fry mah hide!"
  1088.  
  1089. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  1090. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "This hyar vahshun don't han'le ZIP files!"
  1091. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Unable t'read ZIP file!"
  1092. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Internal erro' while loadin' ZIP file!"
  1093.  
  1094. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  1095. Msg_Error_Directory_Open                = "Erro' openin' direcko'y! Fry mah hide!"
  1096.  
  1097. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  1098. Msg_Must_Reset                          = "Reset th' game fo' th' changes t'take effeck"
  1099. Msg_No_ROM                              = "No ROM was loaded! Fry mah hide!"
  1100.  
  1101. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  1102. Msg_Init_Allegro                        = "Initializin' Allegro.."
  1103. Msg_Init_GUI                            = "Initializin' graphical user interface.."
  1104. Msg_Init_Completed                      = "[READY]"
  1105.  
  1106. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  1107. Msg_Capture_Done                        = "Screen cappured t'%s"
  1108. Msg_Capture_Error                       = "Unable t'create screen cappure!"
  1109. Msg_Capture_Error_File                  = "Unable t'find valid filename t'save screen cappure!"
  1110.  
  1111. ; On-Board Memomy ------------------------------------------------------------
  1112. Msg_SRAM_Loaded                         = "Loaded SaveRAM fum disk (%d Kb)"
  1113. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Unable t'load SaveRAM fum disk"
  1114. Msg_SRAM_Wrote                          = "Wrote SaveRAM t'disk (%d Kb)"
  1115. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Unable t'write SaveRAM t'disk (%d Kb)"
  1116. Msg_93c46_Reset                         = "Resettin' 93c46"
  1117. Msg_93c46_Loaded                        = "Loaded 93c46 EEPROM data fum disk (%d bytes)"
  1118. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Unable t'load 93c46 EEPROM data fum disk"
  1119. Msg_93c46_Wrote                         = "Wrote 93c46 EEPROM data t'disk (%d bytes)"
  1120. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Unable t'write 93c46 EEPROM data t'disk (%d bytes)"
  1121.  
  1122. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  1123. Msg_TVType_Set                          = "TV Type is now %s"
  1124. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Origeenal speed is %d Hz)"
  1125.  
  1126. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  1127. Msg_Blitters_Loading                    = "Loadin' MEKA.BLT (video modes / blitters).. "
  1128. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Not inough blitters foun'! Fry mah hide! Check MEKA.BLT file o' try re-installin'."
  1129. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter not foun'! Fry mah hide!"
  1130. Msg_Blitters_Missing                    = "On line %d: No blitter name defined fo' sto'in' value!"
  1131. Msg_Blitters_Unrecognized               = "On line %d: Unreckanized variable!"
  1132. Msg_Blitters_Set                        = "Now usin' "%s" fullscreen blitter."
  1133.  
  1134. ; Naimo ----------------------------------------------------------------------
  1135. Msg_NES_Activate                        = "Fat plumber mode ackivated"
  1136. Msg_NES_Sucks                           = "Fatal erro': user likes Nintendo! Fry mah hide!"
  1137. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Unsuppo'ted Mapper: %d, cuss it all t' tarnation. Game sh'd not funckshun."
  1138. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Yo' kin deny facks."
  1139.  
  1140. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  1141. Msg_Debug_Init                          = "Initializin' debugger.. "
  1142. Msg_Debug_Welcome                       = "Welcome t'Meka Debugger (%s)! Fry mah hide!"
  1143. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger not available in this hyar vahshun! Fry mah hide!"
  1144. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK opshun need an address!"
  1145. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Will bust at %04X"
  1146. Msg_Debug_Trap_Read                     = "At PC:%04X - Read fum %04X"
  1147. Msg_Debug_Trap_Write                    = "At PC:%04X - Write %02X t'%04X"
  1148. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "At PC:%04X - Po't [%02X] Read"
  1149. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "At PC:%04X - Po't [%02X] Write %02X"
  1150.  
  1151. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  1152. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Follerin' data dumps will be made in ASCIah mode."
  1153. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Follerin' data dumps will be made in Raw mode."
  1154. Msg_DataDump_Error                      = "Erro' creatin' file t'dump %s!"
  1155. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "No on-board memo'y t'dump! Fry mah hide!"
  1156. Msg_DataDump_Error_Palette              = "No palette t'dump! Fry mah hide!"
  1157. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "No sprites t'dump! Fry mah hide!"
  1158. Msg_DataDump_Main                       = "Dumped %s (%d %s) in %s mode"
  1159.  
  1160. ; Docoomntashun --------------------------------------------------------------
  1161. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Docoomntashun"
  1162. Msg_Doc_File_Error                      = "Unable t'open docoomntashun! Fry mah hide!"
  1163. Msg_Doc_Enabled                         = "Docoomntashun showin' up."
  1164. Msg_Doc_Disabled                        = "Docoomntashun is no mo'e."
  1165.  
  1166. ; Sprite Flickerin' ----------------------------------------------------------
  1167. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite flickerin' will be han'led autymatically."
  1168. Msg_Flickering_Yes                      = "Sprite flickerin' emulashun is now inabled, cuss it all t' tarnation."
  1169. Msg_Flickering_No                       = "Sprite flickerin' emulashun is now disabled, cuss it all t' tarnation."
  1170.  
  1171. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  1172. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Backgroun' refresh disabled"
  1173. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Backgroun' refresh inabled"
  1174. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Sprites refresh disabled"
  1175. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Sprites refresh inabled"
  1176.  
  1177. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  1178. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Unknown disk read comman' %3i"
  1179. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Unknown disk write comman' %3i"
  1180. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Disk Image is larger than specked (%i > %i)"
  1181. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Addishunal data will be igno'ed"
  1182. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Disk Image is smaller than specked (%i < %i)"
  1183. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Missin' data will be assoomd as emppy"
  1184.  
  1185. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  1186. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Pen is touchin' graphic board"
  1187. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Pen is not touchin' graphic board"
  1188.  
  1189. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  1190. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palette"
  1191. Msg_Palette_Disabled                    = "Palette viewer disabled"
  1192. Msg_Palette_Enabled                     = "Palette viewer inabled"
  1193.  
  1194. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  1195. Msg_Message_BoxTitle                    = "Messages"
  1196. Msg_Message_Disabled                    = "Message box disabled"
  1197. Msg_Message_Enabled                     = "Message box inabled"
  1198.  
  1199. ; Technical Info'mashun box --------------------------------------------------
  1200. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Technical Info'mashun"
  1201. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Technical info'mashun box disabled"
  1202. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Technical info'mashun box inabled"
  1203.  
  1204. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  1205. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Tiles Viewer"
  1206. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Tiles viewer disabled"
  1207. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Tiles viewer inabled"
  1208. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  1209.  
  1210. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  1211. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Rapid Fire is now ackivated fo' Player %d Button %d"
  1212. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Rapid Fire is now disabled fo' Player %d Button %d"
  1213.  
  1214. ; FM Unit (YM-2413 gritset) --------------------------------------------------
  1215. Msg_FM_Enabled                          = "FM Unit (YM-2413 gritset) emulashun inabled"
  1216. Msg_FM_Disabled                         = "FM Unit (YM-2413 gritset) emulashun disabled"
  1217.  
  1218. ; Country --------------------------------------------------------------------
  1219. Msg_Country_European_US                 = "Emulated machine is now European/US"
  1220. Msg_Country_JAP                         = "Emulated machine is now Japanese"
  1221.  
  1222. ; Patchin' System ------------------------------------------------------------
  1223. Msg_Patch_Loading                       = "Loadin' MEKA.PAT (patches).. "
  1224. Msg_Patch_Maximum                       = "On line %d: Maximum amount of ackshuns per patch retched! Fry mah hide!"
  1225. Msg_Patch_Missing                       = "On line %d: No checksum defined fo' instruckshun! Fry mah hide!"
  1226. Msg_Patch_Unrecognized                  = "On line %d: Unreckanized instruckshun! Fry mah hide!"
  1227. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "While patchin' ROM: tryin' t'write outta boun'aries, at posishun 0x%02X. Abo'tin' patch."
  1228.  
  1229. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  1230. Msg_Glasses_Enabled                     = "3-D Glasses emulashun inabled"
  1231. Msg_Glasses_Disabled                    = "3-D Glasses emulashun disabled"
  1232. Msg_Glasses_Show_Both                   = "3-D effeck kepp as is."
  1233. Msg_Glasses_Show_Left                   = "3-D effeck disabled by showin' only lef' side."
  1234. Msg_Glasses_Show_Right                  = "3-D effeck disabled by showin' only right side."
  1235. Msg_Glasses_Com_Port                    = "3-D Glasses emulashun inabled through COM Po't %d, cuss it all t' tarnation."
  1236. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(edit MEKA.CFG t'change th' Communicashun Po't)"
  1237. Msg_Glasses_Unsupported                 = "3-D Glasses seems t'be not suppo'ted by this hyar game."
  1238.  
  1239. ; Inputs Initializashun ------------------------------------------------------
  1240. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initializin' joystick. Shet mah mouth!. "
  1241. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "none foun'.\n"
  1242. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d foun'.\n"
  1243. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Erro' calibratin' joystick. Shet mah mouth! Abo'tin'."
  1244.  
  1245. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  1246. Msg_Inputs_Joypad                       = "Input peripheral: Joypad"
  1247. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Input peripheral: Light Phaser"
  1248. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Input peripheral: Paddle Control"
  1249. Msg_Inputs_SportPad                     = "Input peripheral: Spo't Pad"
  1250. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Input peripheral: TV Oekaki Graphic Board"
  1251. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Control wif digital input device"
  1252. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Control wif analog input device (mouse)"
  1253. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Control pen wif mouse\nRight-click simulates removin' th' pen fum th' board"
  1254.  
  1255. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  1256. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Input Configurashun"
  1257.  
  1258. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  1259. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Loadin' MEKA.INP (inputs sources definishun).. "
  1260. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Not inough inputs sources foun'! Fry mah hide! Check MEKA.INP file o' try re-installin'."
  1261. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "On line %d: No input source defined fo' sto'in' value!"
  1262. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "On line %d: Missin' equal sign fo' variable assignment! Fry mah hide!"
  1263. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "On line %d: Unreckanized variable "%s"! Fry mah hide!"
  1264. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "On line %d: Syntax erro' on variable pareemeter! Fry mah hide!"
  1265. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "On line %d: Incoharncy wif previous settin's!"
  1266. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Now press th' key yer hankerin' t'assign t'this ackshun"
  1267. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Ackshun assigned t'key "%s"."
  1268. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Now press th' button/axis yer hankerin' t'assign t'this ackshun"
  1269. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Ackshun assigned t'joypad stick %i, axis %i, %c."
  1270. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Ackshun assigned t'joypad button %i."
  1271. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Now press th' button yer hankerin' t'assign t'this ackshun"
  1272. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Ackshun assigned t'mouse button %i."
  1273. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "So'ry - Mouse axis kinnot be changed"
  1274. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Assignment kincelled! Fry mah hide!"
  1275.  
  1276. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  1277. Msg_Machine_Pause                       = "Machine emulashun paused"
  1278. Msg_Machine_Resume                      = "Machine emulashun resoomd"
  1279. Msg_Machine_Reset                       = "Machine reseted"
  1280.  
  1281. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  1282. Msg_VFN_Loading                         = "Loadin' MEKA.VFN (virtual file names).. "
  1283.  
  1284. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  1285. Msg_Names_Loading                       = "Loadin' MEKA.NAM (games names).. "
  1286. Msg_Names_Default                       = "Game Screen"
  1287. Msg_Names_No_Cartridge                  = "No Cartridge"
  1288.  
  1289. ; Configurashun File ---------------------------------------------------------
  1290. Msg_Config_Loading                      = "Loadin' MEKA.CFG (configurashun).. "
  1291.  
  1292. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  1293. Msg_Datafile_Loading                    = "Loadin' MEKA.DAT (resources).. "
  1294.  
  1295. ; Drivahs --------------------------------------------------------------------
  1296. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatal: Unknown Machine Drivah! Fry mah hide!"
  1297.  
  1298. ; On overdump deteckshun -----------------------------------------------------
  1299. Msg_OverDump                            = "This hyar ROM corntains %d times th' necessary data.\nGit "SMS Checker" t'clean it."
  1300.  
  1301. ; Soun' ----------------------------------------------------------------------
  1302. Msg_Sound_Init                          = "Initializin' soun' system, dawgone it.."
  1303. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Erro' initializin' SEAL! Fry mah hide!"
  1304. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Erro' openin' Audio system, dawgone it. Try a diffrunt card an'/o' sample rate."
  1305. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variable not foun', disablin' FM soun'! Fry mah hide!"
  1306. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variable does not corntain address (A=xxx), disablin' FM soun'! Fry mah hide!"
  1307. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Voices initializashun failed, cuss it all t' tarnation."
  1308. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Voice #%d creashun failed, cuss it all t' tarnation."
  1309. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initializin' soun' card @ %d Hz, cuss it all t' tarnation.."
  1310. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Please seleck yer audio device:"
  1311. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(if yo' haf an AWE 32, choose Soun' Blaster fo' a mo'e faifful emulashun)\n(if yo' haf a recent SB card, choose Soun' Blaster o' Ensoniq Soun'scape)"
  1312. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(Direck X is highly recommended, eff'n available)"
  1313. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Cain't initialize audio: no soun' card selecked! Fry mah hide!"
  1314. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - SN76496 emulato':"
  1315. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - YM2413 emulato':"
  1316. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Soun' buffer stop. Restartin' stream, dawgone it."
  1317. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Soun' rate changed t'%i Hz.\nPlease restart MEKA fo' th' changes t'take effeck."
  1318.  
  1319. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  1320. Msg_Theme_Loading                       = "Loadin' MEKA.THM (interface themes).. "
  1321. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Not inough themes foun'! Fry mah hide! Check MEKA.THM file o' try re-installin'."
  1322. Msg_Theme_Missing                       = "On line %d: No theme name defined fo' sto'in' value!"
  1323. Msg_Theme_Unrecognized                  = "On line %d: Unreckanized variable!"
  1324. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Backgroun' pitcher t'small t'fit wif integer scalin'! Fry mah hide!"
  1325. Msg_Theme_Error_BG                      = "Erro' loadin' pitcher assosheeated wif theme!"
  1326. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  1327.  
  1328. ; Loadin' ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  1329. Msg_LoadROM_Loading                     = "Loadin' ROM.. "
  1330. Msg_LoadROM_Success                     = "Successfully loaded %s"
  1331. Msg_LoadDisk_Success                    = "Successfully loaded %s as a floppy disk"
  1332. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Comment-"
  1333. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Warnin'-"
  1334. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "This hyar ROM is known as bein' a bad dump.\nChances is thet it will not funckshun proper."
  1335. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Warnin' - This hyar ROM is known as bein' a bad dump."
  1336. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Produck Number: %s"
  1337. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Header-"
  1338. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Name: %s"
  1339. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Vershun: %d.%02d"
  1340. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Date: %04d.%02d.%02d"
  1341. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Autho': %s"
  1342. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Release Note: %s"
  1343. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Unknown>"
  1344. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Erro'>"
  1345.  
  1346. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  1347. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Load ROM"
  1348. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Drive %c]"
  1349. Msg_FileBrowser_Load                    = "Load"
  1350. Msg_FileBrowser_Close                   = "Close"
  1351. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Load Names"
  1352. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Reload Dir"
  1353.  
  1354. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  1355. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "FM Instroomnts Edito'"
  1356. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "FM Voice Edito' inabled"
  1357. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "FM Voice Edito' disabled"
  1358.  
  1359. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  1360. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip value set to: Automatic (%d Hz)"
  1361. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip value set to: 1/%d"
  1362.  
  1363. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  1364. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG opshun need a filename!"
  1365. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Loggin' sesshun started on %s"
  1366.  
  1367. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  1368. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Voice Recognishun"
  1369. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Voice Recognishun inabled"
  1370. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Voice Recognishun disabled"
  1371.  
  1372. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  1373. Msg_Load_Need_Param                     = "LOAD opshun needs a savestate number! Fry mah hide!"
  1374. Msg_Load_Error                          = "Erro' openin' %s!"
  1375. Msg_Load_Not_Valid                      = "File %s is not a valid %s savegame!"
  1376. Msg_Load_Success                        = "State loaded fum %s"
  1377. Msg_Load_Version                        = "%s is an unsuppo'ted savegame vahshun! Fry mah hide!"
  1378. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s is not a savegame fo' this hyar system! Fry mah hide!"
  1379. Msg_Load_Massage                        = "File is in MSD fo'mat - cornvahtin'"
  1380. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Cain't save while runnin' BIOS! Fry mah hide!"
  1381. Msg_Save_Error                          = "Erro' writin' t'%s!"
  1382. Msg_Save_Success                        = "State saved t'%s"
  1383. Msg_Save_Slot                           = "Current savegame slot is: %d"
  1384.  
  1385. ; Options --------------------------------------------------------------------
  1386. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Show internal BIOS logo eff'n available on system, dawgone it."
  1387. Msg_Options_Product_Number              = "Show game produck number eff'n available in database."
  1388. Msg_Options_Bright_Palette              = "Bright palette fo' Master System / Game Gear."
  1389. Msg_Options_Load_Close                  = "Close file browser af'er loadin' a game."
  1390. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Switch t'fullscreen mode af'er loadin' a game."
  1391. Msg_Options_VFN_Support                 = "Display long file names an' country flags."
  1392. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Show messages in fullscreen mode."
  1393. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Wait fo' VSync in interface mode."
  1394. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario is a not fat plumber."
  1395. Msg_Options_BoxTitle                    = "Opshuns"
  1396. Msg_Options_Close                       = "Close"
  1397.  
  1398. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  1399. Msg_Language_Set                        = "Language set t'%s"
  1400. Msg_Language_Set_Warning                = "Note: it is advised t'restart MEKA fo' all text t'update"
  1401.  
  1402. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  1403. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Started dumpin' soun' output t'%s"
  1404. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Stopped dumpin' soun' output (%2.02f seconds logged)"
  1405. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Unable t'find a valid filename t'dump soun' output! Fry mah hide!"
  1406. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Erro' openin' output file %s fo' dumpin'! Fry mah hide!"
  1407. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "VGM dumps will now be frame accurate (smaller files, skip voices)"
  1408. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "VGM dumps will now be sample accurate (mo' trimenjus files, dump voices)"
  1409. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(VGM dumpin' will hafta be restarted t'take account of noo accuracy)"
  1410.  
  1411. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  1412. Msg_Menu_Main                           = "MAIN"
  1413. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Load ROM"
  1414. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Free ROM"
  1415. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Save State"
  1416. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Load State"
  1417. Msg_Menu_Main_Options                   = "Opshuns"
  1418. Msg_Menu_Main_Language                  = "Language"
  1419. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Quit"
  1420.  
  1421. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  1422. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  1423. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Dump"
  1424. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Watch"
  1425.  
  1426. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  1427. Msg_Menu_Machine                        = "MACHINE"
  1428. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Power"
  1429. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "On"
  1430. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Off"
  1431. Msg_Menu_Machine_Country                = "Country"
  1432. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "European/US"
  1433. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japanese"
  1434. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "TV Type"
  1435. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  1436. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  1437. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Hard Pause"
  1438. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Hard Reset"
  1439.  
  1440. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  1441. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  1442. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Fullscreen"
  1443. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Themes"
  1444. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitters"
  1445. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Layers"
  1446. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  1447. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Backgroun'"
  1448. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flickerin'"
  1449. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  1450. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Yessuh"
  1451. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "No"
  1452. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "3-D Glasses"
  1453. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Enabled"
  1454. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Show both sides"
  1455. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Show lef' side"
  1456. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Show right side"
  1457. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Uses Glasses on COM Po't"
  1458. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Screens"
  1459. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Noo"
  1460. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Kill Last"
  1461. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Kill All"
  1462.  
  1463. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  1464. Msg_Menu_Sound                          = "SOUN'"
  1465. Msg_Menu_Sound_FM                       = "FM Unit"
  1466. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Inabled"
  1467. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Disabled"
  1468. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Instroomnts Edito'"
  1469. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Voloom"
  1470. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Mute"
  1471. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  1472. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Rate"
  1473. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  1474. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Channels"
  1475. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Tone %d"
  1476. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Noises"
  1477. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Dump"
  1478. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "WAV Start"
  1479. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "WAV Stop"
  1480. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "VGM Start"
  1481. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "VGM Stop"
  1482. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM Sample Accurate"
  1483. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Voice Recognishun"
  1484.  
  1485. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  1486. Msg_Menu_Inputs                         = "INPUTS"
  1487. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  1488. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  1489. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Control"
  1490. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Spo't Pad"
  1491. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Graphic Board"
  1492. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Sega Keyboard"
  1493. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Rapid Fire"
  1494. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Player %d Button %d"
  1495. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configurashun"
  1496.  
  1497. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  1498. Msg_Menu_Tools                          = "TOOLS"
  1499. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Messages"
  1500. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palette"
  1501. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Tiles Viewer"
  1502. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Tech Info"
  1503.  
  1504. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  1505. Msg_Menu_Help                           = "HE'P"
  1506. Msg_Menu_Help_Documentation             = "He'p"
  1507. Msg_Menu_Help_About                     = "About"
  1508.  
  1509. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1510. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1511. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1512. [Dutch]
  1513. WIP
  1514. ; Dutch text door Mark van Tilburg
  1515. ; Beheerder: Mark van Tilburg (markvt@home.nl), laatst bijgewerkt 26-08-2002
  1516. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1517. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1518. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1519.  
  1520. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  1521. Msg_Welcome                             = "Welkom bij %s (c) %s"
  1522. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bit of ga dood!"
  1523. Msg_Quit                                = "Slaap lekker, dappere strijder. goede nacht, monsterland...."
  1524.  
  1525. ; About ----------------------------------------------------------------------
  1526. Msg_About_BoxTitle                      = "Over Meka.."
  1527. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  1528. Msg_About_Line_Authors                  = "by %s"
  1529. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  1530.  
  1531. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  1532. Msg_Failed                              = "Failed!"
  1533. Msg_Error_Base                          = "Error: %s"
  1534. Msg_Error_Error                         = "Fatal: error getting error type. Er moet iets fout zijn."
  1535. Msg_Error_Memory                        = "Niet genoeg geheugen!"
  1536. Msg_Error_Param                         = "Parameter "%s" is invalide!\n"
  1537. Msg_Error_Syntax                        = "Syntax fout!"
  1538. Msg_Error_Video_Mode                    = "Niet mogelijk naar de gewenste video mode te switchen (%dx%d):\n%s"
  1539.  
  1540. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  1541. Msg_Error_File_Not_Found                = "bestand niet gevonden!"
  1542. Msg_Error_File_Read                     = "onmogelijk om van bestand te lezen!"
  1543. Msg_Error_File_Empty                    = "bestand is leeg!"
  1544.  
  1545. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  1546. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "deze versie kan niet met ZIP bestanden werken!"
  1547. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "niet mogelijk ZIP bestand te lezen"
  1548. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Interne error bij het openen van ZIP bestand!"
  1549.  
  1550. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  1551. Msg_Error_Directory_Open                = "Error opening directory!"
  1552.  
  1553. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  1554. Msg_Must_Reset                          = "Reset het spel om de wijzigingen te bekijken"
  1555. Msg_No_ROM                              = "Er is geen ROM geladen!"
  1556.  
  1557. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  1558. Msg_Init_Allegro                        = "Opstarten van Allegro.."
  1559. Msg_Init_GUI                            = "Opstarten grafische gebruikers interface"
  1560. Msg_Init_Completed                      = "[klaar]"
  1561.  
  1562. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  1563. Msg_Capture_Done                        = "Screenfoto naar %s"
  1564. Msg_Capture_Error                       = "Niet mogelijk een schermfoto te maken!"
  1565. Msg_Capture_Error_File                  = "Niet mogelijk een bestandsnaam te vinden voor screenfoto!"
  1566.  
  1567. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  1568. Msg_SRAM_Loaded                         = "SaveRAM van disk geladen (%d Kb)"
  1569. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "niet mogelijk SaveRAM van disk te laden"
  1570. Msg_SRAM_Wrote                          = "SaveRAM to disk geschreven (%d Kb)"
  1571. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "niet mogelijk SaveRAM naar disk te schrijven (%d Kb)"
  1572. Msg_93c46_Reset                         = "Herstarting 93c46"
  1573. Msg_93c46_Loaded                        = "geladen 93c46 EEPROM data van disk (%d bytes)"
  1574. Msg_93c46_Load_Unable                   = "niet mogelijk 93c46 EEPROM data van disk te laden"
  1575. Msg_93c46_Wrote                         = "93c46 EEPROM data naar disk geschreven (%d bytes)"
  1576. Msg_93c46_Write_Unable                  = "niet mogelijk 93c46 EEPROM data naar disk te schrijven (%d bytes)"
  1577.  
  1578. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  1579. Msg_TVType_Set                          = "TV Type is nu %s"
  1580. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Originele snelheid is %d Hz)"
  1581.  
  1582. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  1583. Msg_Blitters_Loading                    = "Laden van MEKA.BLT (video modes / blitters).. "
  1584. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "niet genoeg blitters gevonden controleer MEKA.BLT herinstalleer"
  1585. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter niet gevonden!"
  1586. Msg_Blitters_Missing                    = "On line %d: Geen blitter naam ingesteld om de waarde te bewaren!"
  1587. Msg_Blitters_Unrecognized               = "On line %d: niet herkende variable!"
  1588. Msg_Blitters_Set                        = "Now using "%s" fullscreen blitter."
  1589.  
  1590. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  1591. Msg_NES_Activate                        = "Dikke loodgieter mode geactiveerd"
  1592. Msg_NES_Sucks                           = "Fatale fout: gebruiker houd van Nintendo!"
  1593. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Niet ondersteunde mapper: %d. Spel zou niet moeten functioneren"
  1594. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Je kunt geen feiten ontkennen"
  1595.  
  1596. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  1597. Msg_Debug_Init                          = "Opstarten van de debugger "
  1598. Msg_Debug_Welcome                       = "Welkom bij de Meka Debugger (%s)!"
  1599. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger is niet beschikbaar in deze versie!"
  1600. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK optie heeft een adres nodig!"
  1601. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] zal pauzeren op %04X"
  1602. Msg_Debug_Trap_Read                     = "Op PC:%04X - lees van %04X"
  1603. Msg_Debug_Trap_Write                    = "Op PC:%04X - schrijf %02X tot %04X"
  1604. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "Op PC:%04X - Poort [%02X] lees"
  1605. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "Op PC:%04X - Poort [%02X] schrijf %02X"
  1606.  
  1607. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  1608. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Data dumps zullen gemaakt worden in ASCII mode"
  1609. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Data dumps zullen gemaakt worden in RAW mode."
  1610. Msg_DataDump_Error                      = "Fout bij het maken van het bestand voor de dump %s!"
  1611. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Geen memory om te dumpen!"
  1612. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Geen palet om te dumpen!"
  1613. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Geen sprites om te dumpen!"
  1614. Msg_DataDump_Main                       = "Dumped %s (%d %s) in %s mode"
  1615.  
  1616. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  1617. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Documentatie"
  1618. Msg_Doc_File_Error                      = "Niet mogelijk de documentatie te openen!"
  1619. Msg_Doc_Enabled                         = "Documentatie geopend"
  1620. Msg_Doc_Disabled                        = "Documentatie gesloten"
  1621.  
  1622. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  1623. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite flikkeren zal automatisch gedaan worden."
  1624. Msg_Flickering_Yes                      = "Sprite flikkeren emulatie is nu aan."
  1625. Msg_Flickering_No                       = "Sprite flikkeren emulatie is nu uit."
  1626.  
  1627. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  1628. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Background herlaad uit"
  1629. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Background herlaad aan"
  1630. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Sprites herlaad uit"
  1631. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Sprites herlaad aan"
  1632.  
  1633. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  1634. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: onbekend disk lees commando %3i"
  1635. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: onbekend disk schrijf commando %3i"
  1636. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Disk bestand is groter dan verwacht (%i > %i)"
  1637. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Extra data zal worden genegeerd"
  1638. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Disk Image is kleiner dan verwacht (%i < %i)"
  1639. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Missende data wordt aangenomen als leeg"
  1640.  
  1641. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  1642. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Pen raakt graphic board aan"
  1643. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Pen raakt graphic board niet aan"
  1644.  
  1645. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  1646. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Kleuren pallet"
  1647. Msg_Palette_Disabled                    = "Palet bekijker uit"
  1648. Msg_Palette_Enabled                     = "Palet bekijker aan"
  1649.  
  1650. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  1651. Msg_Message_BoxTitle                    = "Berichten"
  1652. Msg_Message_Disabled                    = "Berichtenbox uit"
  1653. Msg_Message_Enabled                     = "Berichtenbox aan"
  1654.  
  1655. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  1656. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Technische Informatie"
  1657. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Technische informatie box uit"
  1658. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Technische informatie box aan"
  1659.  
  1660. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  1661. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Tiles bekijker"
  1662. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Tiles bekijker uit"
  1663. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Tiles bekijker aan"
  1664. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  1665.  
  1666. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  1667. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Snelschieten is geactiveerd voor speler %d knop %d"
  1668. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Snelschieten is gedeactiveerd voor speler %d knop %d"
  1669.  
  1670. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  1671. Msg_FM_Enabled                          = "FM Unit (YM-2413 chipset) emulatie aan"
  1672. Msg_FM_Disabled                         = "FM Unit (YM-2413 chipset) emulatie uit"
  1673.  
  1674. ; Country --------------------------------------------------------------------
  1675. Msg_Country_European_US                 = "Emulated machine is nu Europees/US"
  1676. Msg_Country_JAP                         = "Emulated machine is nu Japans"
  1677.  
  1678. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  1679. Msg_Patch_Loading                       = "Laden MEKA.PAT (patches).. "
  1680. Msg_Patch_Maximum                       = "On line %d: Maximale hoeveelheid van akties per patch bereikt!"
  1681. Msg_Patch_Missing                       = "On line %d: Geen checksum ingesteld voor de patch!"
  1682. Msg_Patch_Unrecognized                  = "On line %d: Niet herkende instruktie!"
  1683. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Onder het patchen van de ROM: poging om buiten de grenzen te schrijven 0x%02X. Afbreken van de patch."
  1684.  
  1685. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  1686. Msg_Glasses_Enabled                     = "3-D bril emulatie aan"
  1687. Msg_Glasses_Disabled                    = "3-D bril emulatie uit"
  1688. Msg_Glasses_Show_Both                   = "3-D effect hetzelfde"
  1689. Msg_Glasses_Show_Left                   = "3-D effect uit u ziet alleen de linker kant."
  1690. Msg_Glasses_Show_Right                  = "3-D effect uit u ziet alleen de rechtse kant"
  1691. Msg_Glasses_Com_Port                    = "3-D Glasses emulatie geactiveerd door COM Poort %d."
  1692. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(bewerk MEKA.CFG om de Communication Poort te wijzigen)"
  1693. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Het lijkt erop alsof dit spel de 3d bril niet ondersteunt"
  1694.  
  1695. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  1696. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initializeren joystick.. "
  1697. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "geen gevonden.\n"
  1698. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d gevonden.\n"
  1699. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Error bij het afstellen van de joystick. Afbrekende."
  1700.  
  1701. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  1702. Msg_Inputs_Joypad                       = "Input apparaat: Joypad"
  1703. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Input apparaat: Light Phaser"
  1704. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Input apparaat: Paddle Control"
  1705. Msg_Inputs_SportPad                     = "Input apparaat: Sport Pad"
  1706. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Input apparaat: TV Oekaki Graphic Board"
  1707. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Controle met digitaal input device"
  1708. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Controle met analoog input device (mouse)"
  1709. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Controle pen with mouse\nRight-click simulates removing the pen from the board"
  1710.  
  1711. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  1712. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Input Configuratie"
  1713.  
  1714. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  1715. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Laden van MEKA.INP (voegt sources definitions in).. "
  1716. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "niet genoeg input sources gevonden! raadpleeg MEKA.INP bestand, of herinstalleer."
  1717. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "On line %d: Geen input signaal om de waarde toe te kennen!"
  1718. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "On line %d: Mist hetzelfde signaal voor de waarde!"
  1719. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "On line %d: niet herkende variable "%s"!"
  1720. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "On line %d: Syntax error bij variabele parameter"
  1721. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "On line %d: niet werkend met vorige instelling!"
  1722. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "druk op de knop die je met deze aktie wilt gebruiken"
  1723. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Aktie vastgemaakt aan knop "%s"."
  1724. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Druk op de knop/as die je aan deze aktie wilt koppelen"
  1725. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Aktie vastgemaakt aan joypad knuppel %i, as %i, %c."
  1726. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Aktie vastgemaakt aan joypad knop %i."
  1727. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Druk op de knop die je aan deze aktie wilt koppelen"
  1728. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Aktie gekoppeld aan muis knop %i."
  1729. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Sorry - Muis assen kunnen niet wordne verandert"
  1730. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "koppeling geannuleerd!"
  1731.  
  1732. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  1733. Msg_Machine_Pause                       = "Machine emulatie gepauzeerd"
  1734. Msg_Machine_Resume                      = "Machine emulatie hervat"
  1735. Msg_Machine_Reset                       = "Machine reset"
  1736.  
  1737. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  1738. Msg_VFN_Loading                         = "Laden van MEKA.VFN (virtuele bestands names).. "
  1739.  
  1740. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  1741. Msg_Names_Loading                       = "Laden van MEKA.NAM (Spel namen).. "
  1742. Msg_Names_Default                       = "Spel scherm"
  1743. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Geen Cartridge"
  1744.  
  1745. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  1746. Msg_Config_Loading                      = "Laden van MEKA.CFG (configuratie).. "
  1747.  
  1748. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  1749. Msg_Datafile_Loading                    = "Laden van MEKA.DAT (resources).. "
  1750.  
  1751. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  1752. Msg_Driver_Unknown                      = "Fataal: Onbekende Machine Driver!"
  1753.  
  1754. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  1755. Msg_OverDump                            = "Deze ROM bevat %d keer de benodigde data.\download "SMS Checker" om het op te schonen."
  1756.  
  1757. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  1758. Msg_Sound_Init                          = "Initialiseren geluids systeem.."
  1759. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Error bij het initialiseren van SEAL!"
  1760. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Error opening Audio systeem. probeer een andere kaart of sample rate."
  1761. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variable niet gevonden, uitzetten van FM sound!"
  1762. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variable bevat het adres (A=xxx) niet, uitzetten van FM sound!"
  1763. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Voices initialisatie gefaaild."
  1764. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Voice #%d creatie gefaald."
  1765. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initialiseren geluidskaart @ %d Hz.."
  1766. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "A.U.B. kies uw geluidskaart:"
  1767. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(als je een AWE 32 hebt, kies Sound Blaster voor een betere emulatie)\n(Als je een recente SB card hebt, kies Sound Blaster of Ensoniq Soundscape)"
  1768. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(Direct X is aanbevolen, als het beschikbaar is)"
  1769. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Kan audio niet initialiseren: geen geluidskaart geselecteerd!"
  1770. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - SN76496 emulatie: Ok"
  1771. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - YM2413 emulatie: Ok"
  1772. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Sound buffer stop. herstarten van stream."
  1773. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Sound rate verandert naar %i Hz.\nherstart MEKA om de wijzigingen te gebruiken."
  1774.  
  1775. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  1776. Msg_Theme_Loading                       = "Laden van MEKA.THM (interface themes).. "
  1777. Msg_Theme_Not_Enough                    = "niet genoeg themes gevonden! bekijk MEKA.THM bestand her installeer"
  1778. Msg_Theme_Missing                       = "On line %d: Geen theme name gespecificeerd om waarde op te slaan!"
  1779. Msg_Theme_Unrecognized                  = "On line %d: niet herkende variable!"
  1780. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Achtergrond plaatje naar klein om te passen met een integere schaling!"
  1781. Msg_Theme_Error_BG                      = "Error bij het laden van het plaatje wat bij het theme hoort!"
  1782. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  1783.  
  1784. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  1785. Msg_LoadROM_Loading                     = "Laden van ROM.. "
  1786. Msg_LoadROM_Success                     = "Succesvol geladen %s"
  1787. Msg_LoadDisk_Success                    = "Succesvol geladen %s als een floppy disk"
  1788. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Commentaar-"
  1789. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Waarschuwing-"
  1790. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Deze ROM is bekend als een bad dump.\nDe kans bestaat dat het niet goed werkt"
  1791. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Waarschuwing - Deze ROM is bekend als een bad dump."
  1792. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Produkt Nummer: %s"
  1793. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Hoofd-"
  1794. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Naam: %s"
  1795. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Versie: %d.%02d"
  1796. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Datum: %04d.%02d.%02d"
  1797. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Auteur: %s"
  1798. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Release Notities: %s"
  1799. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Onbekend>"
  1800. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Fout>"
  1801.  
  1802. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  1803. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Laad ROM"
  1804. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Drive %c]"
  1805. Msg_FileBrowser_Load                    = "Laad"
  1806. Msg_FileBrowser_Close                   = "Sluit"
  1807. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Laad Namen"
  1808. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Herlaad Dir"
  1809.  
  1810. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  1811. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "FM Instrumenten Editor"
  1812. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "FM Voice Editor aan"
  1813. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "FM Voice Editor uit"
  1814.  
  1815. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  1816. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip waarde gezet op: Automatisch (%d Hz)"
  1817. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip waarde gezet op: 1/%d"
  1818. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "FPS teller ingeschakeld"
  1819. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "FPS teller uitgeschakeld"
  1820.  
  1821. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  1822. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG optie heeft een bestandsnaam nodig!"
  1823. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Logge sessie gestart op %s"
  1824.  
  1825.  
  1826. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  1827. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Stem herkenning"
  1828. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Stem herkenning aan"
  1829. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Stem herkenning uit"
  1830.  
  1831. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  1832. Msg_Load_Need_Param                     = "LAAD optie heeft een savestate nummer nodig!"
  1833. Msg_Load_Error                          = "Error openen van %s!"
  1834. Msg_Load_Not_Valid                      = "File %s is geen valide %s savegame!"
  1835. Msg_Load_Success                        = "State geladen van %s"
  1836. Msg_Load_Version                        = "%s is een niet ondersteunde savegame versie!"
  1837. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s is geen savegame voor dit systeem!"
  1838. Msg_Load_Massage                        = "bestand is in MSD formaat - omzetten"
  1839. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Kan niet opslaan wanneer de BIOS draait"
  1840. Msg_Save_Error                          = "Error bij het schrijven naar %s!"
  1841. Msg_Save_Success                        = "Status opgeslagen naar %s"
  1842. Msg_Save_Slot                           = "Dit savegame slot is: %d"
  1843.  
  1844. ; Options --------------------------------------------------------------------
  1845. Msg_Options_BoxTitle                    = "Opties"
  1846. Msg_Options_Close                       = "Sluit"
  1847. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "laat intern bios logo zien als het op het systeem zit."
  1848. Msg_Options_Product_Number              = "laat spel produkt nummer zien als het in de database staat."
  1849. Msg_Options_Bright_Palette              = "helder palet voor Master System / Game Gear."
  1850. Msg_Options_Load_Close                  = "sluit bestandsselecteerder na openen."
  1851. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Schakel over naar fullscreen na een spel te laden."
  1852. Msg_Options_VFN_Support                 = "Laat lange bestandsnamen zien en landen vlaggen."
  1853. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "laat berichten zien in fullscreen mode."
  1854. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Wacht for VSync in interface mode."
  1855. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario is geen dikke loodgieter."
  1856.  
  1857. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  1858. Msg_Language_Set                        = "Taal gezet op %s"
  1859. Msg_Language_Set_Warning                = "Notitie: het is aanbevolen meka te herstarten om er zeker van te zijn dat alle text wordt geupdated."
  1860.  
  1861. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  1862. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "geStart dumping geluid naar %s"
  1863. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "geStopt dumping geluid naar (%2.02f seconden gelogd)"
  1864. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "niet mogelijk een valide bestandsnaam te vinden om de geluiddump in te laten!"
  1865. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Error bij het openen van het ouput bestand %s voor het dumpen!"
  1866. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "VGM dumps zullen nu beter met frames werken (kleinere bestanden, stemmen overslaan)"
  1867. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "VGM dumps zullen nu beter met samples zijn (grotere bestanden, stemmen ook dumpen)"
  1868. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(VGM dumpen moet opnieuw opgestart worden om gebruik te maken van de nieuwe accuraatheid)"
  1869.  
  1870. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  1871. Msg_Menu_Main                           = "BESTAND"
  1872. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Laad ROM"
  1873. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Haal ROM eruit"
  1874. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Status opslaan"
  1875. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Status laden"
  1876. Msg_Menu_Main_Options                   = "Opties"
  1877. Msg_Menu_Main_Language                  = "Taal"
  1878. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Stoppen"
  1879.  
  1880. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  1881. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  1882. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Opslaan"
  1883. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Kijken"
  1884.  
  1885. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  1886. Msg_Menu_Machine                        = "MACHINE"
  1887. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Power"
  1888. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "Aan"
  1889. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Uit"
  1890. Msg_Menu_Machine_Country                = "Land"
  1891. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europees/US"
  1892. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japans"
  1893. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "TV Type"
  1894. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  1895. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  1896. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Harde Pause"
  1897. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Harde Reset"
  1898.  
  1899. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  1900. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  1901. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Volledig scherm"
  1902. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Thema's"
  1903. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitters"
  1904. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Lagen"
  1905. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  1906. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Achtergrond"
  1907. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flikkeren"
  1908. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Automatisch"
  1909. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Ja"
  1910. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "Nee"
  1911. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "3-D Bril"
  1912. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Aan"
  1913. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Laat beide kanten zien"
  1914. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Laat linkerkant zien"
  1915. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Laat rechterkant zien"
  1916. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Gebruik bril op COM Poort"
  1917. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Schermen"
  1918. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Nieuw"
  1919. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Sluit laatste"
  1920. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Sluit alle"
  1921.  
  1922. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  1923. Msg_Menu_Sound                          = "GELUID"
  1924. Msg_Menu_Sound_FM                       = "FM Unit"
  1925. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Aan"
  1926. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Uit"
  1927. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Instrumenten Editor"
  1928. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volume"
  1929. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Mute"
  1930. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  1931. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Rate"
  1932. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  1933. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Kanalen"
  1934. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Toon %d"
  1935. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Geluiden"
  1936. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Opslaan"
  1937. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "WAV Start"
  1938. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "WAV Stop"
  1939. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "VGM Start"
  1940. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "VGM Stop"
  1941. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM Sample Accuratie"
  1942. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Stem herkenning"
  1943.  
  1944. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  1945. Msg_Menu_Inputs                         = "CONTROLS"
  1946. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  1947. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Licht pistool"
  1948. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Controller"
  1949. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport controller"
  1950. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Graphisch Bord"
  1951. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Sega Toetsenbord"
  1952. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Snel vuren"
  1953. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Speler %d Knop %d"
  1954. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configuratie"
  1955.  
  1956. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  1957. Msg_Menu_Tools                          = "WERKSET"
  1958. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Berichten"
  1959. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Kleuren Palet"
  1960. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Deeltjes bekijker"
  1961. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Technische Info"
  1962.  
  1963. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  1964. Msg_Menu_Help                           = "HELP"
  1965. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Documentatie"
  1966. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Documentatie (Windows)"
  1967. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Compatibiliteits lijst"
  1968. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Mp spellen lijst"
  1969. Msg_Menu_Help_Changes                   = "Veranderingen"
  1970. Msg_Menu_Help_About                     = "Over"
  1971.  
  1972. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1973. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1974. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1975. [Espa±ol]
  1976. WIP
  1977. ; Translation by Antonio Bazalo (Bazathlon)
  1978. ; Maintener: Antonio Bazalo (bazathlon@wanadoo.es)
  1979. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1980. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1981. ;-----------------------------------------------------------------------------
  1982.  
  1983. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  1984. Msg_Welcome                             = "Bienvenido a %s (c) %s"
  1985. Msg_Window_Title                        = "MEKA - í8-bit o muere!"
  1986. Msg_Quit                                = "Good night, brave warrior. Good night, monster-land...."
  1987.  
  1988. ; About ----------------------------------------------------------------------
  1989. Msg_About_BoxTitle                      = "Acerca de..."
  1990. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  1991. Msg_About_Line_Authors                  = "por %s"
  1992. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  1993.  
  1994. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  1995. Msg_Failed                              = "íFallo!"
  1996. Msg_Error_Base                          = "Error: %s"
  1997. Msg_Error_Error                         = "Error fatal: algo debe ir mal."
  1998. Msg_Error_Memory                        = "No hay suficiente memoria"
  1999. Msg_Error_Param                         = "íEl parametro "%s" es invalido!\n"
  2000. Msg_Error_Syntax                        = "íError de sintaxis!"
  2001. Msg_Error_Video_Mode                    = "Inhabilitado el modo de video deseado (%dx%d):\n%s"
  2002.  
  2003. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  2004. Msg_Error_File_Not_Found                = "Archivo no encontrado"
  2005. Msg_Error_File_Read                     = "No se puede leer del archivo"
  2006. Msg_Error_File_Empty                    = "Archivo vacio"
  2007.  
  2008. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  2009. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Esta version no soporta archivos ZIP"
  2010. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Incapaz de leer archivos ZIP"
  2011. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Error interno durante la carga del archivo ZIP"
  2012.  
  2013. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  2014. Msg_Error_Directory_Open                = "Error abriendo el directorio"
  2015.  
  2016. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  2017. Msg_Must_Reset                          = "Resetea el juego para que los cambios surtan efecto"
  2018. Msg_No_ROM                              = "Ninguna ROM fue cargada"
  2019.  
  2020. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  2021. Msg_Init_Allegro                        = "Iniciando Allegro.."
  2022. Msg_Init_GUI                            = "Iniciando GUI.."
  2023. Msg_Init_Completed                      = "[PREPARADO]"
  2024.  
  2025. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  2026. Msg_Capture_Done                        = "Pantalla capturada a %s"
  2027. Msg_Capture_Error                       = "Incapaz de crear captura de pantalla"
  2028. Msg_Capture_Error_File                  = "Incapaz de encontrar un nombre de fichero valido para salvar la pantalla capturada"
  2029.  
  2030. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  2031. Msg_SRAM_Loaded                         = "Cargada SRAM desde disco (%d Kb)"
  2032. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Incapaz de cargar SRAM desde disco"
  2033. Msg_SRAM_Wrote                          = "Escribio SRAM a disco (%d Kb)"
  2034. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Incapaz de escribir SRAM a disco (%d Kb)"
  2035. Msg_93c46_Reset                         = "Reseteando 93c46"
  2036. Msg_93c46_Loaded                        = "Cargado datos del 93c46 EEPROM desde disco (%d bytes)"
  2037. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Incapaz de cargar datos del 93c46 EEPROM desde disco"
  2038. Msg_93c46_Wrote                         = "Escribio datos del 93c46 EEPROM a disco (%d bytes)"
  2039. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Incapaz de escribir datos del 93c46 EEPROM a disco (%d bytes)"
  2040.  
  2041. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  2042. Msg_TVType_Set                          = "Tipo de TV es ahora %s"
  2043. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Velocidad original es %d Hz)"
  2044.  
  2045. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  2046. Msg_Blitters_Loading                    = "Cargando MEKA.BLT (video modes / blitters).. "
  2047. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Insuficientes blitters encontrados! Comprueba el archivo MEKA.BLT o reinstala MEKA"
  2048. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter no encontrado"
  2049. Msg_Blitters_Missing                    = "On line %d: Sin nombre definido de blitter para almacenar valores!"
  2050. Msg_Blitters_Unrecognized               = "On line %d: Variable irreconocible"
  2051. Msg_Blitters_Set                        = "Usando "%s" blitter a pantalla completa"
  2052.  
  2053. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  2054. Msg_NES_Activate                        = "Modo Fat plumber activado"
  2055. Msg_NES_Sucks                           = "Error fatal: al usuario le gusta Nintendo!"
  2056. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Mapeado no soportado: %d. El juego no deberia funcionar"
  2057. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Puedes negar los hechos."
  2058.  
  2059. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  2060. Msg_Debug_Init                          = "Iniciando debugger.. "
  2061. Msg_Debug_Welcome                       = "Bienvenido al MEKA Debugger (%s)!"
  2062. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger no disponible en esta version!"
  2063. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "La opcion DEBUGBRK necesita una direccion!"
  2064. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] se rompera al %04X"
  2065. Msg_Debug_Trap_Read                     = "A PC:%04X - Leido desde %04X"
  2066. Msg_Debug_Trap_Write                    = "A PC:%04X - Escrito %02X a %04X"
  2067. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "A PC:%04X - Puerto [%02X] Leido"
  2068. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "A PC:%04X - Puerto [%02X] Escrito %02X"
  2069.  
  2070. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  2071. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Datos de dumpeo ahora estaran hechos en codigo ASCII"
  2072. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Datos de dumpeo ahora estaran hechos en modo Raw."
  2073. Msg_DataDump_Error                      = "Error creando archivo a dumpear %s!"
  2074. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Sin memoria en placa para dumpear!"
  2075. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Sin paleta para dumpear!"
  2076. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Sin sprites para dumpear!"
  2077. Msg_DataDump_Main                       = "Dumpeo %s (%d %s) en %s modo"
  2078.  
  2079. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  2080. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Documentaci≤n"
  2081. Msg_Doc_File_Error                      = "Incapaz de abrir documentacion."
  2082. Msg_Doc_Enabled                         = "Documentacion mostrandose."
  2083. Msg_Doc_Disabled                        = "No hay mas documentacion."
  2084.  
  2085. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  2086. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite flickering sera manejado automacicamente."
  2087. Msg_Flickering_Yes                      = "Emulacion de Sprite flickering activada."
  2088. Msg_Flickering_No                       = "Emulacion de Sprite flickering desactivada."
  2089.  
  2090. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  2091. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Refresco de fondo desactivada"
  2092. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Refresco de fondo activada"
  2093. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Refresco de sprites desactivada"
  2094. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Refresco de sprites activada"
  2095.  
  2096. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  2097. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Comando de lectura de disco desconocido %3i"
  2098. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Comando de escritura en disco desconocido %3i"
  2099. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Imagen de disco es mas grande de lo esperado (%i > %i)"
  2100. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Datos adicionales seran ignorados"
  2101. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "La imagen del disco es mßs peque±a de lo esperado (%i < %i)"
  2102. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Datos perdidos serßn asumidos como vacφos"
  2103.  
  2104. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  2105. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "La pluma esta tocando la tableta grafica"
  2106. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "La pluma no esta tocando la tableta grafica"
  2107.  
  2108. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  2109. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Paletas"
  2110. Msg_Palette_Disabled                    = "Visor de paletas desactivado"
  2111. Msg_Palette_Enabled                     = "Visor de paletas activado"
  2112.  
  2113. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  2114. Msg_Message_BoxTitle                    = "Mensajes"
  2115. Msg_Message_Disabled                    = "Caja de mensajes desactivada"
  2116. Msg_Message_Enabled                     = "Caja de mensajes activada"
  2117.  
  2118. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  2119. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Informaci≤n tΘcnica"
  2120. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Caja de informacion tecnica desativada"
  2121. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Caja de informacion tecnica activada"
  2122.  
  2123. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  2124. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Visor de retales"
  2125. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Visor de retales desactivado"
  2126. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Visor de retales activado"
  2127. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Retal %d (0x%X)"
  2128.  
  2129. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  2130. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Fuego rapido activado para jugador %d boton %d"
  2131. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Fuego rapido desactivado para jugador %d boton %d"
  2132.  
  2133. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  2134. Msg_FM_Enabled                          = "Emulacion de la unidad FM (YM-2413 chipset) activada"
  2135. Msg_FM_Disabled                         = "Emulacion de la unidad FM (YM-2413 chipset) desactivada"
  2136.  
  2137. ; Country --------------------------------------------------------------------
  2138. Msg_Country_European_US                 = "La maquina emulada es ahora europea/americana"
  2139. Msg_Country_JAP                         = "La maquina meulada es ahora japonesa"
  2140.  
  2141. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  2142. Msg_Patch_Loading                       = "Cargando MEKA.PAT (parches)... "
  2143. Msg_Patch_Maximum                       = "On line %d: Maxima cantidad de acciones por parche alcanzada"
  2144. Msg_Patch_Missing                       = "On line %d: No hay suma de comprobaciones definidas para esta instruccion"
  2145. Msg_Patch_Unrecognized                  = "On line %d: Instruccion no reconocida"
  2146. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Durante el parcheo de la ROM: intentando escribir fuera de limites, en la positcion 0x%02X. Abortando parcheo"
  2147.  
  2148. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  2149. Msg_Glasses_Enabled                     = "Emulacion de gafas 3D activada"
  2150. Msg_Glasses_Disabled                    = "Emulacion de gafas 3D desactivada"
  2151. Msg_Glasses_Show_Both                   = "Efecto 3D mantenido tal como es"
  2152. Msg_Glasses_Show_Left                   = "Efecto 3D desactivado por mostrar solo el lado izquierdo"
  2153. Msg_Glasses_Show_Right                  = "Efecto 3D desactivado por mostrar solo el lado derecho"
  2154. Msg_Glasses_Com_Port                    = "Emulacion de gafas 3D activada a traves del puerto COM %d."
  2155. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(editar MEKA.CFG para cambiar el puerto de comunicacion)"
  2156. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Este juego parece no soportar gafas 3D"
  2157.  
  2158. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  2159. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Iniciando joystick... "
  2160. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "ninguno encontrado.\n"
  2161. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d encontrado.\n"
  2162. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Error calibrando joystick. Abortando."
  2163.  
  2164. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  2165. Msg_Inputs_Joypad                       = "Periferico de entrada: Joypad"
  2166. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Periferico de entrada: Light Phaser"
  2167. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Periferico de entrada: Paddle Control"
  2168. Msg_Inputs_SportPad                     = "Periferico de entrada: Sport Pad"
  2169. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Periferico de entrada: TV Oekaki Graphic Board"
  2170. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Control con dispositivo de entrada digital"
  2171. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Control con dispositivo de entrada analogico (raton)"
  2172. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Control de pluma con raton\nboton derecho simula quitando la pluma de la tableta"
  2173.  
  2174. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  2175. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Configuraci≤n de entrada"
  2176.  
  2177. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  2178. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Cargando MEKA.INP (definicion de rutas de entrada).. "
  2179. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Insuficientes caminos de entrada encontrados! Comprueba el archivo MEKA.INP o reinstala MEKA"ng."
  2180. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "On line %d: Sin camino de entrada definido para almacenar valores"
  2181. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "On line %d: Se±al de equilibrio perdida para asignamiento de variable"
  2182. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "On line %d: Variable irreconocible "%s"!"
  2183. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "On line %d: Error de sintaxis en parametro de variable!"
  2184. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "On line %d: Inconsistencia con la configuracion previa!"
  2185. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Ahora presione la tecla que quiera asignar a esta accion"
  2186. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Accion asignada a la tecla "%s"."
  2187. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Ahora presione el boton/eje que quiera asignar a esta accion"
  2188. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Accion asignada al control del joypad %i, eje %i, %c."
  2189. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Accion asignada al boton de joypad %i."
  2190. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Ahora presione el boton que quiera asignar a esta accion"
  2191. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Accion asignada al boton de raton %i."
  2192. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Lo siento - el eje de raton no ha podido ser cambiado"
  2193. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Asignamiento cancelado!"
  2194.  
  2195. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  2196. Msg_Machine_Pause                       = "Emulacion de maquina pausada"
  2197. Msg_Machine_Resume                      = "Emulacion de maquina reanudada"
  2198. Msg_Machine_Reset                       = "Maquina reseteada"
  2199.  
  2200. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  2201. Msg_VFN_Loading                         = "Cargando MEKA.VFN (nombres de archivo virtuales)... "
  2202.  
  2203. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  2204. Msg_Names_Loading                       = "Cargando MEKA.NAM (nombres de juegos)... "
  2205. Msg_Names_Default                       = "Pantalla de juego"
  2206. Msg_Names_No_Cartridge                  = "No hay cartucho"
  2207.  
  2208. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  2209. Msg_Config_Loading                      = "Cargando MEKA.CFG (configuracion)... "
  2210.  
  2211. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  2212. Msg_Datafile_Loading                    = "Cargando MEKA.DAT (recursos)... "
  2213.  
  2214. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  2215. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatal: Driver de maquina desconocido!"
  2216.  
  2217. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  2218. Msg_OverDump                            = "Esta ROM contiene %d veces los datos necesarios.\nGet "Comprobador SMS" para limpiarlo."
  2219.  
  2220. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  2221. Msg_Sound_Init                          = "Iniciando sistema de sonido..."
  2222. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Error iniciando SEAL!"
  2223. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Error abriendo sistema de audio. Intente una tarjeta diferente y/o ratio de frecuencia."
  2224. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variable no encontrada, desactivando sonido FM!"
  2225. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variable no cuenta con direccion (A=xxx), desactivando sonido FM!"
  2226. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Voces iniciacion fallo."
  2227. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Voces #%d creacion fallo."
  2228. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Iniciando tarjeta de sonido @ %d Hz..."
  2229. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Por favor seleccione su dispositivo de audio:"
  2230. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(si tiene una AWE 32, elija Sound Blaster para una emulacion mas fiel)\n(si tiene una tarjeta SB reciente, elija Sound Blaster o Ensoniq Soundscape)"
  2231. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(Direct X es altamente recomendado, si esta disponible)"
  2232. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "No se pudo iniciar el audio: no hay tarjeta de sonido seleccionada!"
  2233. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - SN76496 emulador: OK"
  2234. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - YM2413 emulador: OK"
  2235. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Buffer de sonido detenido. Reempezando stream."
  2236. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Ratio de sonido cambiado a %i Hz.\nPor favor reinicie MEKA para que los cambios tengan efecto."
  2237.  
  2238. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  2239. Msg_Theme_Loading                       = "Cargando MEKA.THM (temas de interfaz)... "
  2240. Msg_Theme_Not_Enough                    = "No hay suficientes temas encontrados! Comprueba el archivo MEKA.THM o intenta reinstalando MEKA."
  2241. Msg_Theme_Missing                       = "On line %d: Sin nombre de tema definido para almacenar valores!"
  2242. Msg_Theme_Unrecognized                  = "On line %d: Variable irreconocible!"
  2243. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Dibujo de fondo demasiado peque±o para agrandar con scaling integrado!"
  2244. Msg_Theme_Error_BG                      = "Error cargando dibujo asociado con juego!"
  2245. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  2246.  
  2247. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  2248. Msg_LoadROM_Loading                     = "Cargando ROM... "
  2249. Msg_LoadROM_Success                     = "Satisfactoriamente cargado %s"
  2250. Msg_LoadDisk_Success                    = "Satisfactoriamente cargado %s como un disco flexible"
  2251. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Comentario-"
  2252. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Advertencia-"
  2253. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "This ROM parece estar mal dumpeada.\nPosibilidades de que no funcionara propiamente."
  2254. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Advertencia - Esta ROM parece estar mal dumpeada."
  2255. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Numero de producto: %s"
  2256. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Header-"
  2257. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Nombre: %s"
  2258. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Version: %d.%02d"
  2259. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Fecha: %04d.%02d.%02d"
  2260. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Autor: %s"
  2261. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Nota de edicion: %s"
  2262. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Desconocido>"
  2263. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Error>"
  2264.  
  2265. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  2266. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Cargar ROM"
  2267. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Unidad %c]"
  2268. Msg_FileBrowser_Load                    = "Cargar"
  2269. Msg_FileBrowser_Close                   = "Cerrar"
  2270. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Cargar nombres"
  2271. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Recargar Dir"
  2272.  
  2273. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  2274. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "Editor FM"
  2275. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "Editor de voz FM activado"
  2276. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "Editor de voz FM activado"
  2277.  
  2278. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  2279. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip valor establecido a: Automatico (%d Hz)"
  2280. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip valor establecido a: 1/%d"
  2281. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "Contador de FPS habilitado"
  2282. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "Contador de FPS deshabilitado"
  2283.  
  2284. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  2285. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG de opciones necesita un nombre de archivo!"
  2286. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Sesion de LOG empezada en %s"
  2287.  
  2288. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  2289. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Reconocimiento de voz"
  2290. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Reconocimiento de voz habilitado"
  2291. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Reconocimiento de voz deshabilitado"
  2292.  
  2293. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  2294. Msg_Load_Need_Param                     = "La opcion LOAD necesita un numero de estado salvado"
  2295. Msg_Load_Error                          = "Error abriendo %s!"
  2296. Msg_Load_Not_Valid                      = "Archivo %s no es un valido %s juego salvado!"
  2297. Msg_Load_Success                        = "Stado cargado desde %s"
  2298. Msg_Load_Version                        = "%s no es una version soportada de juego salvado!"
  2299. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s no es un juego salvado para esta sistema!"
  2300. Msg_Load_Massage                        = "El archivo esta en formato MSD - convirtiendo"
  2301. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "No se puede salvar mientras se ejecuta la BIOS!"
  2302. Msg_Save_Error                          = "Error escribiendo en %s!"
  2303. Msg_Save_Success                        = "Stado salvado en %s"
  2304. Msg_Save_Slot                           = "Slot de juego salvado actual es: %d"
  2305.  
  2306. ; Options --------------------------------------------------------------------
  2307. Msg_Options_BoxTitle                    = "Opciones"
  2308. Msg_Options_Close                       = "Cerrar"
  2309. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Mostrar logo de BIOS interna si es posible."
  2310. Msg_Options_Product_Number              = "Mostrar numero de producto del juego si es posible."
  2311. Msg_Options_Bright_Palette              = "Paleta de brillo para Master System / Game Gear."
  2312. Msg_Options_Load_Close                  = "Cerrar explorador despues de cargar un juego."
  2313. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Cambiar a pantalla completa tras cargar un juego."
  2314. Msg_Options_VFN_Support                 = "Mostrar nombre largo de fichero y pais."
  2315. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Mostrar mensajes en modo pantalla completa"
  2316. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Esperar VSync en modo interfaz."
  2317. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario no es un fontanero gordo."
  2318.  
  2319. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  2320. Msg_Language_Set                        = "Idioma establecido al %s"
  2321. Msg_Language_Set_Warning                = "Nota: se recomienda que reinicie MEKA para actualizar textos."
  2322.  
  2323. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  2324. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Empezado salida de sonido dumeado a %s"
  2325. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Detenido salida de sonido dumpeado (%2.02f segundos grabados)"
  2326. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Incapaz de encontrar un nombre de fichero valido para salida de sonido dumpeado!"
  2327. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Error abriendo archivo de entrada %s para dumpeo!"
  2328. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "El dumpeo VGM estarß ahora con los frames precisos (archivos mas peque±os, voces excluidas)"
  2329. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "El dumpeo VGM estarß ahora con el sample preciso (archivos mas grandes, voces dumpeadas)"
  2330. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(El dumpeo VGM tendrß que reempezar para tener en cuenta la nueva precisi≤n)"
  2331.  
  2332. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  2333. Msg_Menu_Main                           = "PRINCIPAL"
  2334. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Cargar ROM"
  2335. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Liberar ROM"
  2336. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Salvar estado"
  2337. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Cargar estado"
  2338. Msg_Menu_Main_Options                   = "Opciones"
  2339. Msg_Menu_Main_Language                  = "Idioma"
  2340. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Salir"
  2341.  
  2342. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  2343. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  2344. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Dumpeo"
  2345. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Observar"
  2346.  
  2347. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  2348. Msg_Menu_Machine                        = "MAQUINA"
  2349. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Power"
  2350. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "On"
  2351. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Off"
  2352. Msg_Menu_Machine_Country                = "Pais"
  2353. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europeo/USA"
  2354. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "JaponΘs"
  2355. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "Tipo TV"
  2356. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  2357. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  2358. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Pausa dura"
  2359. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Reset duro"
  2360.  
  2361. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  2362. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  2363. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Fullscreen"
  2364. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Temas"
  2365. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitters"
  2366. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Capas"
  2367. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  2368. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Fondo"
  2369. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flickering"
  2370. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  2371. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Si"
  2372. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "No"
  2373. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "Gafas 3-D"
  2374. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Habilitado"
  2375. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Mostrar ambos lados"
  2376. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Mostrar lado izqdo."
  2377. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Mostrar lado dcho."
  2378. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Usa gafas en el puerto COM"
  2379. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Pantallas"
  2380. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Nuevo"
  2381. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Matar el ·ltimo"
  2382. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Matar todo"
  2383.  
  2384. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  2385. Msg_Menu_Sound                          = "SONIDO"
  2386. Msg_Menu_Sound_FM                       = "Unidad FM"
  2387. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Habilitdo"
  2388. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Desactivado"
  2389. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Editor de instrumentos"
  2390. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volumen"
  2391. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Silencio"
  2392. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  2393. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Frecuencia"
  2394. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  2395. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Canales"
  2396. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Tono %d"
  2397. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Ruidos"
  2398. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Dumpeo"
  2399. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "Empezar WAV"
  2400. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "Parar WAV"
  2401. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "Empezar VGM"
  2402. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "Parar VGM"
  2403. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM Sample Accurate"
  2404. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Reconocimiento de voz"
  2405.  
  2406. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  2407. Msg_Menu_Inputs                         = "ENTRADA"
  2408. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  2409. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  2410. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Pad de control"
  2411. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  2412. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Tableta grßfica"
  2413. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "TEclado Sega"
  2414. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Fuego rßpido"
  2415. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Jugador %d Bot≤n %d"
  2416. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configuraci≤n"
  2417.  
  2418. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  2419. Msg_Menu_Tools                          = "UTILES"
  2420. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Mensajes"
  2421. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Paletas"
  2422. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Visor de Retales"
  2423. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Tech Info"
  2424.  
  2425. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  2426. Msg_Menu_Help                           = "AYUDA"
  2427. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Documentaci≤n"
  2428. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Documentacion (Windows)"
  2429. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Lista de compatibilidad"
  2430. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Lista de juegos multijugador"
  2431. Msg_Menu_Help_Changes                   = "Lista de cambios"
  2432. Msg_Menu_Help_About                     = "Acerca de"
  2433.  
  2434. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2435. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2436. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2437. [PortuguΩs]
  2438. WIP
  2439. ; (Portuguese accentued text - UTF Support)
  2440. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2441. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2442. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2443. ; Traduτπo realizada por (Translation done by):
  2444. ; Rodrigo Campanini Rubio (Elsydeon_Sword) - elsydeon_swrd@hotmail.com
  2445. ; http://rubiopage.tripod.com
  2446. ;
  2447. ; Atenτπo: Alguns caracteres poderπo ser exibidos incorretamente no DOS ou na
  2448. ; interface devido α problemas de incompatibilidade entre os formatos de
  2449. ; acentos DOS ANSI e UTF text format. Reporte qualquer erro para
  2450. ; elsydeon_swrd@hotmail.com indicando a linha de texto exibido de forma err⌠nea.
  2451. ;
  2452. ; Warning: Some accentued characters may appear in incorrect form due to incompatibility
  2453. ; between UTF and ANSI-DOS accentued characters table positions. If you found any
  2454. ; unreadable or wrong sentences please report it to me: elsydeon_swrd@hotmail.com
  2455. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2456.  
  2457. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  2458. Msg_Welcome                             = "Bem vindo a %s (c) %s \nTraduτπo por Rodrigo Campanini Rubio\nelsydeon_swrd@hotmail.com"
  2459. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bit ou a morte!"
  2460. Msg_Quit                                = "Boa noite, bravo guerreiro. Boa noite, terra dos monstros..."
  2461.  
  2462. ; About ----------------------------------------------------------------------
  2463. Msg_About_BoxTitle                      = "Sobre Meka..."
  2464. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  2465. Msg_About_Line_Authors                  = "por %s"
  2466. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  2467.  
  2468. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  2469. Msg_Failed                              = "Falhou!"
  2470. Msg_Error_Base                          = "Erro: %s"
  2471. Msg_Error_Error                         = "Fatal: erro obtendo tipo do erro. Alguma coisa deve estar errada."
  2472. Msg_Error_Memory                        = "Memória insuficiente!"
  2473. Msg_Error_Param                         = "Parâmetro "%s" é inv lido!\n"
  2474. Msg_Error_Syntax                        = "Erro de sintaxe!"
  2475. Msg_Error_Video_Mode                    = "Impossível alternar para o modo de vídeo desejado (%dx%d):\n%s"
  2476.  
  2477. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  2478. Msg_Error_File_Not_Found                = "Arquivo n╞o encontrado!"
  2479. Msg_Error_File_Read                     = "Impossível ler do arquivo!"
  2480. Msg_Error_File_Empty                    = "O arquivo est  vazio!"
  2481.  
  2482. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  2483. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Esta vers╞o n╞o suporta arquivos tipo ZIP!"
  2484. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Impossφvel ler arquivo ZIP!"
  2485. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Erro interno enquanto carregando o arquivo ZIP!"
  2486.  
  2487. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  2488. Msg_Error_Directory_Open                = "Erro abrindo diret≤rio!"
  2489.  
  2490. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  2491. Msg_Must_Reset                          = "Reinicie o jogo para que as mudanτas faτam efeito"
  2492. Msg_No_ROM                              = "Nenhuma ROM foi carregada!"
  2493.  
  2494. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  2495. Msg_Init_Allegro                        = "Inicializando Allegro..."
  2496. Msg_Init_GUI                            = "Inicializando interface gr fica com o usu rio (GUI)..."
  2497. Msg_Init_Completed                      = "[PRONTO!]"
  2498.  
  2499. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  2500. Msg_Capture_Done                        = "Imagem gravada como %s"
  2501. Msg_Capture_Error                       = "Impossível capturar imagem!"
  2502. Msg_Capture_Error_File                  = "Nπo foi possφvel encontrar um nome vßlido para gravar a imagem capturada!"
  2503.  
  2504. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  2505. Msg_SRAM_Loaded                         = "SaveRAM carregada do disco (%d Kb)"
  2506. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Impossφvel carregar a SaveRAM do disco"
  2507. Msg_SRAM_Wrote                          = "SaveRAM gravada no disco (%d Kb)"
  2508. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Impossφvel gravar a SaveRAM no disco (%d Kb)"
  2509. Msg_93c46_Reset                         = "Reiniciando 93c46"
  2510. Msg_93c46_Loaded                        = "EEPROM de dados 93c46 carregada do disco (%d bytes)"
  2511. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Impossφvel carregar EEPROM de dados 93c46 do disco"
  2512. Msg_93c46_Wrote                         = "EEPROM de dados 93c46 gravada no disco (%d bytes)"
  2513. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Impossφvel escrever EEPROM de dados 93c46 no disco (%d bytes)"
  2514.  
  2515. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  2516. Msg_TVType_Set                          = "Agora o tipo de TV Θ %s"
  2517. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Velocidade original: %dhz)"
  2518.  
  2519. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  2520. Msg_Blitters_Loading                    = "Carregando MEKA.BLT (modos de vídeo / padrΣes)... "
  2521. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "N╞o foram encontrados padrΣes suficientes! Verifique o arquivo MEKA.BLT ou tente reinstal -lo."
  2522. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Padr╞o n╞o encontrado!"
  2523. Msg_Blitters_Missing                    = "Linha %d: Sem definiç╞o de nome do padr╞o para armazenamento!"
  2524. Msg_Blitters_Unrecognized               = "Linha %d: Vari vel desconhecida!"
  2525. Msg_Blitters_Set                        = "Usando '%s' exibiτπo em tela inteira."
  2526.  
  2527. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  2528. Msg_NES_Activate                        = "Ativado modo 'Encanador Gorducho'"
  2529. Msg_NES_Sucks                           = "Erro fatal: o usu rio gosta de Nintendo!"
  2530. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Mapeador nπo suportado: %d. O jogo pode nπo funcionar."
  2531. Msg_NES_Deny_Facts                      = "VocΩ nπo pode negar fatos!"
  2532.  
  2533. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  2534. Msg_Debug_Init                          = "Inicializando depurador."
  2535. Msg_Debug_Welcome                       = "Bem vindo ao Depurador Meka (%s)!"
  2536. Msg_Debug_Not_Available                 = "Depurador nao esta disponivel nesta versao!"
  2537. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "Opτπo DEBUGBRK precisa de um endereτo!"
  2538. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Irß parar em %04X"
  2539. Msg_Debug_Trap_Read                     = "Em PC:%04X - Ler de %04X"
  2540. Msg_Debug_Trap_Write                    = "Em PC:%04X - Escrever de %02X a %04X"
  2541. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "Em PC:%04X - Porta [%02X] leitura"
  2542. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "Em PC:%04X - Porta [%02X] escrita %02X"
  2543.  
  2544. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  2545. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "C≤pia de dados serß agora feitas em modo ASCII."
  2546. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "C≤pia de dados serß agora feitas em modo RAW."
  2547. Msg_DataDump_Error                      = "Erro ao criar arquivo de c≤pia %s!"
  2548. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Nπo hß mem≤ria para c≤pia!"
  2549. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Nπo hß paleta para copiar!"
  2550. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Nπo hß sprites para copiar!"
  2551. Msg_DataDump_Main                       = "Copiado(s) %s (%d %s) em modo %s."
  2552.  
  2553. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  2554. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Documentaτπo"
  2555. Msg_Doc_File_Error                      = "Nπo foi possφvel abrir a documentaτπo!"
  2556. Msg_Doc_Enabled                         = "Exibindo documentaτπo."
  2557. Msg_Doc_Disabled                        = "Documentaτπo recolhida."
  2558.  
  2559. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  2560. Msg_Flickering_Auto                     = "Tremulaτπo do vφdeo serß evitada automaticamente."
  2561. Msg_Flickering_Yes                      = "Controle de tremulaτπo do vφdeo ligado."
  2562. Msg_Flickering_No                       = "Controle de tremulaτπo do vφdeo desligado."
  2563.  
  2564. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  2565. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Atualizaτπo do segundo plano desligada"
  2566. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Atualizaτπo do segundo plano ligada"
  2567. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Atualizaτπo da imagem desligada"
  2568. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Atualizaτπo da imagem ligada"
  2569.  
  2570. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  2571. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Comando desconhecido de leitura do disco %3i"
  2572. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Comando desconhecido de escrita em disco %3i"
  2573. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Imagem de disco Θ maior que o esperado (%i > %i)"
  2574. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Dados adicionais serπo ignorados."
  2575. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Imagem de disco Θ menor que o esperado(%i < %i)"
  2576. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Dados faltantes serπo tratados como vazios"
  2577.  
  2578. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  2579. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "A caneta estß tocando a prancheta grßfica"
  2580. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "A caneta nπo estß mais tocando a prancheta grßfica"
  2581.  
  2582. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  2583. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Paleta"
  2584. Msg_Palette_Disabled                    = "Visualizaτπo de paleta desativada"
  2585. Msg_Palette_Enabled                     = "Visualizaτπo de paleta ativa"
  2586.  
  2587. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  2588. Msg_Message_BoxTitle                    = "Mensagens"
  2589. Msg_Message_Disabled                    = "Caixa de mensagem desativada"
  2590. Msg_Message_Enabled                     = "Caixa de mensagem ativa"
  2591.  
  2592. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  2593. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Informaτ⌡es TΘcnicas"
  2594. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Informaτ⌡es tΘcnicas desabilitadas"
  2595. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Informaτ⌡es tΘcnicas ativas"
  2596.  
  2597. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  2598. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Visualizador de Tiles"
  2599. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Visualizaτπo de tiles desativada"
  2600. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Visualizaτπo de tiles ativa"
  2601. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  2602.  
  2603. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  2604. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Rapid Fire ativado para o jogador %d, botπo %d"
  2605. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Rapid Fire desativado para o jogador %d, botπo %d"
  2606.  
  2607. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  2608. Msg_FM_Enabled                          = "Emulaτπo da unidade de FM (chip YM-2413) ligada"
  2609. Msg_FM_Disabled                         = "Emulaτπo da unidade de FM (chip YM-2413) desligada"
  2610.  
  2611. ; Country --------------------------------------------------------------------
  2612. Msg_Country_European_US                 = "Mßquina emulada Θ Brasileira/EuropΘia/Estados Unidos"
  2613. Msg_Country_JAP                         = "Mßquina emulada Θ Japonesa"
  2614.  
  2615. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  2616. Msg_Patch_Loading                       = "Carregando MEKA.PAT (alteraçΣes/patches)... "
  2617. Msg_Patch_Maximum                       = "Linha %d: Atingido m ximo número de açΣes por 'patch'!"
  2618. Msg_Patch_Missing                       = "Linha %d: Nenhuma checagem (checksum) definido para esta instruç╞o!"
  2619. Msg_Patch_Unrecognized                  = "Linha %d: Instruç╞o desconhecida!"
  2620. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Enquanto modificando ROM: tentativa de escrita fora da ßrea permitida, posiτπo 0x%02X. Cancelando modificaτ⌡es."
  2621.  
  2622. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  2623. Msg_Glasses_Enabled                     = "Emulaτπo de ≤culos 3-D ativa"
  2624. Msg_Glasses_Disabled                    = "Emulaτπo de ≤culos 3-D desativada"
  2625. Msg_Glasses_Show_Both                   = "Efeito 3-D mantido original (duas imagens)."
  2626. Msg_Glasses_Show_Left                   = "Efeito 3-D desabilitado mostrando apenas lado esquerdo."
  2627. Msg_Glasses_Show_Right                  = "Efeito 3-D desabilitado mostrando apenas lado direito."
  2628. Msg_Glasses_Com_Port                    = "Emulaτπo de ≤culos 3-D habilitado atravΘs da porta COM %d."
  2629. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(edite MEKA.CFG para mudar a porta de comunicaτ⌡es COM)."
  2630. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Este jogo parece nπo utilizar ≤culos 3-D."
  2631.  
  2632. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  2633. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Configuraτπo de entradas"
  2634.  
  2635. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  2636. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Inicializando joystick... "
  2637. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "nenhum encontrado.\n"
  2638. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "encontrado(s) %d joystick(s).\n"
  2639. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Erro ao calibrar o joystick. Cancelado."
  2640.  
  2641. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  2642. Msg_Inputs_Joypad                       = "PerifΘrico de entrada: Controle"
  2643. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "PerifΘrico de entrada: Pistola Light Phaser"
  2644. Msg_Inputs_PaddleControl                = "PerifΘrico de entrada: Controle com leme"
  2645. Msg_Inputs_SportPad                     = "PerifΘrico de entrada: Sport Pad"
  2646. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "PerifΘrico de entrada: Prancheta Grßfica TV Oekaki "
  2647. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Dispositivo de controle com entrada digital"
  2648. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Mouse ou outro dispositivo de controle com entrada anal≤gica"
  2649. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Controlar caneta com o mouse\nBotπo_direito simula remover a caneta da prancheta"
  2650.  
  2651. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  2652. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Carregando MEKA.INP (definiçΣes de dispositivos de entrada)... "
  2653. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Dispositivos de entrada insuficientes! Verifique o arquivo MEKA.INP ou tente reinstal -lo."
  2654. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "Linha %d: N╞o h  dispositivo definido para armazenamento!"
  2655. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "Linha %d: Faltando sinal de igual para declaraç╞o da vari vel!"
  2656. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "Linha %d: Vari vel desconhecida "%s"!"
  2657. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "Linha %d: Erro de sintaxe no parâmetro da vari vel!"
  2658. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "Linha %d: Inconsistência em relaç╞o à declaraç╞o anterior!"
  2659. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Agora pressione a tecla que vocΩ deseja atribuir a esta aτπo"
  2660. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Aτπo designada α tecla "%s"."
  2661. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Agora pressione o botπo/eixo a que vocΩ deseja atribuir esta aτπo"
  2662. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Aτπo designada ao joypad stick %i, eixo %i, %c."
  2663. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Aτπo designada ao botπo %i."
  2664. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Agora aperte o botπo a que vocΩ deseja atribuir esta aτπo"
  2665. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Aτπo designada ao botπo %i do mouse."
  2666. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Desculpe, mas o eixo do mouse nπo pode ser alterado"
  2667. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Atribuiτπo cancelada"
  2668.  
  2669. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  2670. Msg_Machine_Pause                       = "Emulaτπo pausada"
  2671. Msg_Machine_Resume                      = "Continuando emulaτπo"
  2672. Msg_Machine_Reset                       = "Reiniciando sistema"
  2673.  
  2674. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  2675. Msg_VFN_Loading                         = "Carregando MEKA.VFN (nomes virtuais dos arquivos)... "
  2676.  
  2677. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  2678. Msg_Names_Loading                       = "Carregando MEKA.NAM (nomes dos jogos)... "
  2679. Msg_Names_Default                       = "Imagem do jogo"
  2680. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Sem cartucho"
  2681.  
  2682. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  2683. Msg_Config_Loading                      = "Carregando MEKA.CFG (configuraç╞o)... "
  2684.  
  2685. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  2686. Msg_Datafile_Loading                    = "Carregando MEKA.DAT (recursos)... "
  2687.  
  2688. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  2689. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatal: Driver de m quina desconhecido!"
  2690.  
  2691. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  2692. Msg_OverDump                            = "Esta ROM possui %d vezes o tamanho necessßrio de dados.\nPegue o "SMS Checker" para resolver este problema."
  2693.  
  2694. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  2695. Msg_Sound_Init                          = "Inicializando dispositivo de som..."
  2696. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Erro inicializando SEAL!"
  2697. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Erro ao acessar dispositivo de  udio. Tente outra placa de som ou taxa de\namostragem."
  2698. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - vari vel de ambiente BLASTER n╞o encontrada. Desabilitando som FM!"
  2699. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - vari vel de ambiente BLASTER n╞o possui o endereço (A=xxx). Desabilitando som FM!"
  2700. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Inicializaç╞o das vozes falhou."
  2701. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Falha na criaç╞o da voz número %d."
  2702. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Inicializando placa de som @ %d Hz..."
  2703. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Por favor, selecione sua placa de som:"
  2704. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(se você possui uma AWE 32, escolha Sound Blaster para uma emulaç╞o mais fiel)\n(se você tiver uma placa de som SB recente, escolha Sound Blaster ou Ensoniq\nSoundscape)"
  2705. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(Direct X é altamente recomendado, se disponível)"
  2706. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Impossível iniciar  udio: n╞o foi selecionada uma placa de som!"
  2707. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - Emulador do SN76496: Ok"
  2708. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - Emulador do YM2413: Ok"
  2709. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Cache de som parado. Reiniciando sequΩncia"
  2710. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Taxa de amostragem do som mudada para %i Hz.\nPor favor, reinicie MEKA para que as mudanτas faτam efeito."
  2711.  
  2712. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  2713. Msg_Theme_Loading                       = "Carregando MEKA.THM (temas da interface)... "
  2714. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Temas insuficientes! Verifique o\narquivo MEKA.THM ou tente reinstal -lo."
  2715. Msg_Theme_Missing                       = "Linha %d: Nenhum tema definido para armazenamento do valor!"
  2716. Msg_Theme_Unrecognized                  = "Linha %d: Vari vel desconhecida!"
  2717. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Figura de fundo muito pequena para ser dimensionada com escala de inteiros!"
  2718. Msg_Theme_Error_BG                      = "Erro ao carregar a figura associada ao tema!"
  2719. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  2720.  
  2721. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  2722. Msg_LoadROM_Loading                     = "Carregando ROM... "
  2723. Msg_LoadROM_Success                     = "Carregada com sucesso %s"
  2724. Msg_LoadDisk_Success                    = "carregado %s com sucesso como um disco flexφvel"
  2725. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Comentßrio-"
  2726. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Avisos-"
  2727. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Esta ROM Θ conhecida como sendo uma c≤pia com defeito.\nHß grandes chances de que ela nπo funcione corretamente."
  2728. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Atenτπo - Esta ROM Θ conhecida como uma c≤pia com defeito."
  2729. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "N·mero do produto: %s"
  2730. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Autor: %s"
  2731. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-Cabeτalho SDSC-"
  2732. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Nome: %s"
  2733. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Versπo: %d.%02d"
  2734. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Data: %04d.%02d.%02d"
  2735. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Nota de Lanτamento: %s"
  2736. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Desconhecido>"
  2737. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Erro>"
  2738.  
  2739. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  2740. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Carrega ROM"
  2741. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Drive %c]"
  2742. Msg_FileBrowser_Load                    = "Ok"
  2743. Msg_FileBrowser_Close                   = "Fechar"
  2744. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Nomes reais"
  2745. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Atualizar"
  2746.  
  2747. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  2748. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "Editor de Instrumentos FM"
  2749. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "Editor de voz FM ligado"
  2750. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "Editor de voz FM desligado"
  2751.  
  2752. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  2753. Msg_Frameskip_Auto                      = "Taxa de quadros : Automßtica (%d Hz)"
  2754. Msg_Frameskip_Standard                  = "Taxa de quadros ajustada para: 1/%d"
  2755.  
  2756. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  2757. Msg_Log_Need_Param                      = "Opç╞o LOG precisa de um nome de arquivo!"
  2758. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Registrando sess╞o iniciada em %s"
  2759.  
  2760. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  2761. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Reconhecimento de voz"
  2762. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Reconhecimento de voz ligado"
  2763. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Reconhecimento de voz desligado"
  2764.  
  2765. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  2766. Msg_Load_Need_Param                     = "A opç╞o LOAD precisa de um número de estado gravado"
  2767. Msg_Load_Error                          = "Erro abrindo %s!"
  2768. Msg_Load_Not_Valid                      = "Arquivo %s nπo Θ uma gravaτπo de estado vßlida!"
  2769. Msg_Load_Success                        = "Estado carregado de %s"
  2770. Msg_Load_Version                        = "%s Θ uma gravaτπo de estado nπo suportada!"
  2771. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s nπo Θ uma gravaτπo de estado para este sistema!"
  2772. Msg_Load_Massage                        = "Arquivo em formato MSD - convertendo"
  2773. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Nπo Θ possφvel gravar enquanto estiver rodando a BIOS!"
  2774. Msg_Save_Error                          = "Erro gravando em %s!"
  2775. Msg_Save_Success                        = "Estado gravado em %s"
  2776. Msg_Save_Slot                           = "┴rea para gravaτπo de estado atual: %d"
  2777.  
  2778. ; Options --------------------------------------------------------------------
  2779. Msg_Options_BoxTitle                    = "Opτ⌡es"
  2780. Msg_Options_Close                       = "Fechar"
  2781. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Mostrar logotipo da BIOS, se disponφvel no sistema."
  2782. Msg_Options_Product_Number              = "Mostrar n·mero de produto do jogo, se disponφvel."
  2783. Msg_Options_Bright_Palette              = "Paleta brilhante para o Master System/Game Gear."
  2784. Msg_Options_Load_Close                  = "Fechar janela dos arquivos ap≤s carregar um jogo."
  2785. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Alternar para tela inteira ap≤s carregar um jogo."
  2786. Msg_Options_VFN_Support                 = "Mostrar nomes longos (Win9X) e bandeira dos paφses."
  2787. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Mostrar mensagem em tela inteira."
  2788. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Aguardar sincronismo vertical no modo interface."
  2789. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario nπo Θ um encanador gorducho."
  2790.  
  2791. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  2792. Msg_Language_Set                        = "Idioma mudado para %s"
  2793. Msg_Language_Set_Warning                = "Nota: ╔ recomendado que vocΩ reinicie MEKA para ter certeza que todo o texto serß atualizado."
  2794.  
  2795. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  2796. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Iniciada c≤pia de dados do som para o arquivo %s"
  2797. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "TΘrmino da c≤pia de dados do som (%2.02f segundos gravados)"
  2798. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Impossφvel encontrar um nome vßlido de arquivo para copiar dados do som!"
  2799. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Erro abrindo arquivo de saφda %s para c≤pia de dados!"
  2800. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "C≤pia de VGM terß precisπo de quadros (arquivos menores, vozes ignoradas)"
  2801. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "C≤pia de VGM serß fiel ao 'sample' (arquivos maiores, vozes copiadas)"
  2802. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(A c≤pia de VGM deverß ser reiniciada para vigorar a nova precisπo)"
  2803. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2804.  
  2805. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  2806. Msg_Menu_Main                           = "PRINCIPAL"
  2807. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Abre ROM"
  2808. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Fecha ROM"
  2809. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Gravar Estado"
  2810. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Carregar Estado"
  2811. Msg_Menu_Main_Options                   = "Opτ⌡es"
  2812. Msg_Menu_Main_Language                  = "Idioma"
  2813. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Sair"
  2814.  
  2815. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  2816. Msg_Menu_Debug                          = "DEPURAR"
  2817. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Copiar"
  2818. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Verificar"
  2819.  
  2820. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  2821. Msg_Menu_Machine                        = "CONSOLE"
  2822. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Liga/Desliga"
  2823. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "Ligado"
  2824. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Desligado"
  2825. Msg_Menu_Machine_Country                = "Paφs"
  2826. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europa/EUA/Brasil"
  2827. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japπo"
  2828. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "Tipo de TV"
  2829. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  2830. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  2831. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Pausar"
  2832. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Reiniciar"
  2833.  
  2834. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  2835. Msg_Menu_Video                          = "V═DEO"
  2836. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Tela Inteira"
  2837. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Temas"
  2838. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Padr⌡es"
  2839. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Camadas"
  2840. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  2841. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Imagem de fundo"
  2842. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Tremulaτπo"
  2843. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Automßtico"
  2844. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Sim"
  2845. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "Nπo"
  2846. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "╙culos 3-D"
  2847. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Ligado"
  2848. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Mostrar ambos os lados"
  2849. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Mostrar lado esquerdo"
  2850. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Mostrar lado direito"
  2851. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Usar ≤culos na porta COM"
  2852. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Janelas"
  2853. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Nova"
  2854. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Fechar ·ltima"
  2855. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Fechar todas"
  2856.  
  2857. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  2858. Msg_Menu_Sound                          = "SOM"
  2859. Msg_Menu_Sound_FM                       = "Unidade de FM"
  2860. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Ligada"
  2861. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Desligada"
  2862. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Editor de Instrumentos"
  2863. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volume"
  2864. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Mudo"
  2865. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  2866. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Taxa"
  2867. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  2868. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Canais"
  2869. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Tom %d"
  2870. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Ruφdos"
  2871. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Gravar"
  2872. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "Inicia WAV"
  2873. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "Pßra WAV"
  2874. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "Inicia VGM"
  2875. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "Pßra VGM"
  2876. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM com sample preciso"
  2877. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Reconhecimento de voz"
  2878.  
  2879. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  2880. Msg_Menu_Inputs                         = "ENTRADAS"
  2881. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Controle"
  2882. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Pistola Light Phaser"
  2883. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Controle Paddle"
  2884. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  2885. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Prancheta grßfica"
  2886. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Teclado Sega"
  2887. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Turbo"
  2888. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Jogador %d Botπo %d"
  2889. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configuraτπo"
  2890.  
  2891. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  2892. Msg_Menu_Tools                          = "FERRAMENTAS"
  2893. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Mensagens"
  2894. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Paleta"
  2895. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Visualizador de Tiles"
  2896. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Informaτ⌡es TΘcnicas"
  2897.  
  2898. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  2899. Msg_Menu_Help                           = "AJUDA"
  2900. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Ajuda"
  2901. Msg_Menu_Help_About                     = "Sobre"
  2902.  
  2903. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2904. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2905. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2906. [Italiano]
  2907. WIP
  2908. ; Translation by Andrea Ballandino (Adol)
  2909. ; Maintainer: Andrea Ballandino (adol@email.it)
  2910. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2911. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2912. ;-----------------------------------------------------------------------------
  2913.  
  2914. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  2915. Msg_Welcome                             = "Benvenuto in %s (c) %s"
  2916. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bit o morte!"
  2917. Msg_Quit                                = "Buona notte, valoroso guerriero. Notte, terra dei mostri...."
  2918.  
  2919. ; About ----------------------------------------------------------------------
  2920. Msg_About_BoxTitle                      = "About Meka.."
  2921. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  2922. Msg_About_Line_Authors                  = "by %s"
  2923. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  2924.  
  2925. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  2926. Msg_Failed                              = "Fallito!"
  2927. Msg_Error_Base                          = "Errore: %s"
  2928. Msg_Error_Error                         = "Fatale: errore di tipo errore. Qualcosa e' andato storto."
  2929. Msg_Error_Memory                        = "Memoria insufficente!"
  2930. Msg_Error_Param                         = "Parametero "%s" non valido!\n"
  2931. Msg_Error_Syntax                        = "Comando non valido!"
  2932. Msg_Error_Video_Mode                    = "Impossibile settare il modo video desiderato (%dx%d):\n%s"
  2933.  
  2934. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  2935. Msg_Error_File_Not_Found                = "File non trovato!"
  2936. Msg_Error_File_Read                     = "Impossibile leggere dal file!"
  2937. Msg_Error_File_Empty                    = "File vuoto!"
  2938.  
  2939. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  2940. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Questa versione non usa il formato ZIP!"
  2941. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Impossibile leggere il file ZIP!"
  2942. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Errore interno leggendo il file ZIP!"
  2943.  
  2944. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  2945. Msg_Error_Directory_Open                = "Errore di apertura directory!"
  2946.  
  2947. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  2948. Msg_Must_Reset                          = "Resetta il gioco per avere le nuove modifiche"
  2949. Msg_No_ROM                              = "Nessuna ROM caricata!"
  2950.  
  2951. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  2952. Msg_Init_Allegro                        = "Initializzo Allegro.."
  2953. Msg_Init_GUI                            = "Initializzo parti grafiche.."
  2954. Msg_Init_Completed                      = "[PRONTO]"
  2955.  
  2956. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  2957. Msg_Capture_Done                        = "Schermata salvata come %s"
  2958. Msg_Capture_Error                       = "Impossibile creare la schermata!"
  2959. Msg_Capture_Error_File                  = "Impossibile trovare un nome file valido per salvare la schermata!"
  2960.  
  2961. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  2962. Msg_SRAM_Loaded                         = "Caricata SaveRAM da disco (%d Kb)"
  2963. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Impossibile caricare SaveRAM da disco"
  2964. Msg_SRAM_Wrote                          = "Salvata SaveRAM su disco (%d Kb)"
  2965. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Impossibile salvare SaveRAM su disco (%d Kb)"
  2966. Msg_93c46_Reset                         = "Resetto 93c46"
  2967. Msg_93c46_Loaded                        = "Caricata memoria EEPROM 93c46 da disco (%d bytes)"
  2968. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Impossibile caricare memoria EEPROM 93c46 da disco"
  2969. Msg_93c46_Wrote                         = "Salvata memoria EEPROM 93c46 su disco (%d bytes)"
  2970. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Impossibile salvare memoria EEPROM 93c46 su disco (%d bytes)"
  2971.  
  2972. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  2973. Msg_TVType_Set                          = "Tipo di TV e' ora %s"
  2974. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Frequenza di clock originale %d Hz)"
  2975.  
  2976. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  2977. Msg_Blitters_Loading                    = "Carico MEKA.BLT (modi video / blitters).. "
  2978. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Non ci sono abbastanza blitter! Controllare MEKA.BLT o reinstallare Meka."
  2979. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter non trovato!"
  2980. Msg_Blitters_Missing                    = "On line %d: Nome blitter non definito!"
  2981. Msg_Blitters_Unrecognized               = "On line %d: Variabile non riconosciuta!"
  2982. Msg_Blitters_Set                        = "Uso "%s" Blitter schermo intero."
  2983.  
  2984. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  2985. Msg_NES_Activate                        = "Modalita' Idraulico ciccione attivata"
  2986. Msg_NES_Sucks                           = "Errore fatale: All'utente piace il Nintendo!"
  2987. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Mappa non supportata: %d. Il gioco non funziona."
  2988. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Non puoi negare i fatti."
  2989.  
  2990. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  2991. Msg_Debug_Init                          = "Inizializzo il debugger.. "
  2992. Msg_Debug_Welcome                       = "Benvenuto nel Debugger di Meka(%s)!"
  2993. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger non disponibile in questa versione!"
  2994. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK serve un indirizzo!"
  2995. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Will break at %04X"
  2996. Msg_Debug_Trap_Read                     = "At PC:%04X - Leggo da %04X"
  2997. Msg_Debug_Trap_Write                    = "At PC:%04X - Scrivo %02X to %04X"
  2998. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "At PC:%04X - Porta [%02X] Leggo"
  2999. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "At PC:%04X - Porta [%02X] Scrivo %02X"
  3000.  
  3001. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  3002. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Dump dei dati in modalita' ASCII."
  3003. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Dump dei dati in modalita' Raw."
  3004. Msg_DataDump_Error                      = "Errore creazione del file per il dump %s!"
  3005. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Insufficiente memoria per il dump!"
  3006. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Nessuna palette per il dump!"
  3007. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Nessuno sprite per il dump!"
  3008. Msg_DataDump_Main                       = "Dump %s (%d %s) in modo %s"
  3009.  
  3010. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  3011. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Documentazione"
  3012. Msg_Doc_File_Error                      = "Impossibile aprire la documentazione!"
  3013. Msg_Doc_Enabled                         = "Apro documentazione."
  3014. Msg_Doc_Disabled                        = "Chiudo documentazione."
  3015.  
  3016. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  3017. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite Flickering degli sprite automatico."
  3018. Msg_Flickering_Yes                      = "Emulazione flickering sprite attivata."
  3019. Msg_Flickering_No                       = "Emulazione flickering sprite attivata."
  3020.  
  3021. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  3022. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Refresh di background disabilitato"
  3023. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Refresh di background attivato"
  3024. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Refresh degli sprite disabilitato"
  3025. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Refresh degli sprite attivato"
  3026.  
  3027. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  3028. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Comando lettura disco sconosciuto %3i"
  3029. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Comando lettura disco sconosciuto %3i"
  3030. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Immagine disco inaspettata (%i > %i)"
  3031. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Dati addizionali saranno ignorati"
  3032. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Immagine disco piu' piccola di quella aspettata (%i < %i)"
  3033. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Dati assenti saranno presi come vuoti"
  3034.  
  3035. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  3036. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "La penna sta toccando la tavola grafica"
  3037. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "La penna non sta toccando la tavola grafica"
  3038.  
  3039. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  3040. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palette"
  3041. Msg_Palette_Disabled                    = "Visore Palette disabilitato"
  3042. Msg_Palette_Enabled                     = "Visore Palette attivato"
  3043.  
  3044. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  3045. Msg_Message_BoxTitle                    = "Messaggi"
  3046. Msg_Message_Disabled                    = "Box messaggi disabilitato"
  3047. Msg_Message_Enabled                     = "Box messaggi attivato"
  3048.  
  3049. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  3050. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Informazioni tecniche"
  3051. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Box informazioni tecniche disattivato"
  3052. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Box informazioni tecniche attivato"
  3053.  
  3054. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  3055. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Visore Tiles"
  3056. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Visore tile disabilitato"
  3057. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Visore tile attivato"
  3058. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  3059.  
  3060. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  3061. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Autofuoco attivato per giocatore %d Pulsante %d"
  3062. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Autofuoco disattivato per giocatore %d Pulsante %d"
  3063.  
  3064. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  3065. Msg_FM_Enabled                          = "Emulazione Unita' FM (YM-2413 chipset) attivata"
  3066. Msg_FM_Disabled                         = "Emulazione Unita' FM (YM-2413 chipset) disattivata"
  3067.  
  3068. ; Country --------------------------------------------------------------------
  3069. Msg_Country_European_US                 = "Sistema emulato : Europeo/US"
  3070. Msg_Country_JAP                         = "Sistema emulato : Giapponese"
  3071.  
  3072. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  3073. Msg_Patch_Loading                       = "Carico MEKA.PAT (patches).. "
  3074. Msg_Patch_Maximum                       = "On line %d: Massimo numero di azioni patch raggiunto!"
  3075. Msg_Patch_Missing                       = "On line %d: Nessun checksum definito per l'istruzione!"
  3076. Msg_Patch_Unrecognized                  = "On line %d: Instruzione sconosciuta!"
  3077. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Patchando la ROM: si sta cercando di scrivere fuori range, alla posizione 0x%02X. Patch fallito."
  3078.  
  3079. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  3080. Msg_Glasses_Enabled                     = "Emulazione occhiali 3-D attivata"
  3081. Msg_Glasses_Disabled                    = "Emulazione occhiali 3-D disattivata"
  3082. Msg_Glasses_Show_Both                   = "Effetto 3-D mantenuto."
  3083. Msg_Glasses_Show_Left                   = "Effetto 3-D disabilitato visualizzo lato sinistro."
  3084. Msg_Glasses_Show_Right                  = "Effetto 3-D disabilitato visualizzo lato destro."
  3085. Msg_Glasses_Com_Port                    = "Emulazione Occhiali 3-D attivata su Porta COM %d."
  3086. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(modifica MEKA.CFG per cambiare Porta di comunicazione)"
  3087. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Questo gioco non supporta gli occhiali 3-D."
  3088.  
  3089. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  3090. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Inizializzo joystick.. "
  3091. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "non trovato.\n"
  3092. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d Trovato.\n"
  3093. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Errore calibrazione joystick. Esco."
  3094.  
  3095. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  3096. Msg_Inputs_Joypad                       = "Periferica Input: Joypad"
  3097. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Periferica Input: Light Phaser"
  3098. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Periferica Input: Paddle Control"
  3099. Msg_Inputs_SportPad                     = "Periferica Input: Sport Pad"
  3100. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Periferica Input: TV Oekaki Graphic Board"
  3101. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Controllo con periferica input digitale"
  3102. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Controllo con periferica input analogica (mouse)"
  3103. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Controllo con penna+mouse\nClick-Destro simula la rimozione penna dalla tavola"
  3104.  
  3105. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  3106. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Configurazione Input"
  3107.  
  3108. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  3109. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Carico MEKA.INP (Definizione sorgenti input).. "
  3110. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Non ci sono abbastanza sorgenti di input! Controllare il file MEKA.INP o re-installare."
  3111. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "On line %d: Nessuna sorgente di input definita per memoria valore!"
  3112. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "On line %d: Manca il segno uguale per l'assegnazione di variabile!"
  3113. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "On line %d: Variabile sconosciuta "%s"!"
  3114. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "On line %d: Errore di sintassi nel parametro variabile!"
  3115. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "On line %d: inconsistenza di settaggio precedente!"
  3116. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Premere il tasto per assegnare azione"
  3117. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Azione assignata al tasto "%s"."
  3118. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Premere il buttone/asse per assegnare azione"
  3119. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Azione assegnata al joypad stick %i, asse %i, %c."
  3120. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Azione assignata al joypad buttone %i."
  3121. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Premere il bottone per assegnare azione"
  3122. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Azione assegnata al mouse buttone %i."
  3123. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Mi spiace - asse Mouse non puo' essere cambiato"
  3124. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Assegnamento cancellato!"
  3125.  
  3126. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  3127. Msg_Machine_Pause                       = "Pausa emulazione sistema"
  3128. Msg_Machine_Resume                      = "Riprendo l'emulazione"
  3129. Msg_Machine_Reset                       = "Reset del Sistema"
  3130.  
  3131. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  3132. Msg_VFN_Loading                         = "Carico MEKA.VFN (Nomi file virtuali).. "
  3133.  
  3134. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  3135. Msg_Names_Loading                       = "Carico MEKA.NAM (nomi giochi).. "
  3136. Msg_Names_Default                       = "Schermata gioco"
  3137. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Nessuna Cartuccia Caricata"
  3138.  
  3139. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  3140. Msg_Config_Loading                      = "Carico MEKA.CFG (configurazione).. "
  3141.  
  3142. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  3143. Msg_Datafile_Loading                    = "Carico MEKA.DAT (risorse).. "
  3144.  
  3145. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  3146. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatale: Driver sistema sconosciuto!"
  3147.  
  3148. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  3149. Msg_OverDump                            = "Questa ROM contiene %d numero/i non necessario di dati.\nUsa "SMS Checker" per ripulirla."
  3150.  
  3151. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  3152. Msg_Sound_Init                          = "Inizializzo emulazione sonora.."
  3153. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Errore inizializzazione SEAL!"
  3154. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Errore apertura sistema Audio. Prova una scheda/campione diversi."
  3155. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variable non trovata, disabilito suono FM sound!"
  3156. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variabile non contiene indirizzi (A=xxx), disabilito suono FM!"
  3157. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Inizializzazione voci fallita."
  3158. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Creazione Voce #%d fallita."
  3159. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Inizializzazione scheda sonora @ %d Hz"
  3160. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Per favore scegliere dispositivo audio:"
  3161. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(se hai una AWE 32, scegliere Sound Blaster per una migliore emulazione)\n(se si ha una scheda SB recente, scegliere Sound Blaster o Ensoniq Soundscape)"
  3162. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(DirectSound e' altamente raccomandato, se disponibile)"
  3163. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Impossibile inizializzare audio: nessuna scheda sonora scelta!"
  3164. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - emulatore SN76496 : Ok"
  3165. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - emulatore YM2413  : Ok"
  3166. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Buffer sonoro fermato. Ricomincio il flusso."
  3167. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Rate sonoro modificato in %i Hz.\nRiavviare MEKA per avere gli effetti desiderati."
  3168.  
  3169. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  3170. Msg_Theme_Loading                       = "Carico MEKA.THM (interfacce temi).. "
  3171. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Non ci sono temi! Controlla MEKA.THM o reinstalla Meka."
  3172. Msg_Theme_Missing                       = "On line %d: Il tema non ha nome!"
  3173. Msg_Theme_Unrecognized                  = "On line %d: Variable sconosciuta!"
  3174. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Immagine di sfondo troppo piccola per scala di ingrandimento!"
  3175. Msg_Theme_Error_BG                      = "Errore caricamento immagine associata al tema!"
  3176. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  3177.  
  3178. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  3179. Msg_LoadROM_Loading                     = "Carico ROM.. "
  3180. Msg_LoadROM_Success                     = "Caricamento completato %s"
  3181. Msg_LoadDisk_Success                    = "Caricamento completato %s floppy disk"
  3182. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Commento-"
  3183. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Attenzione-"
  3184. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Questa ROM ha un dump non esatto.\nForse non funzionera' correttamente."
  3185. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Attenzione - E' risaputo che questa ROM ha un dump non esatto."
  3186. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Numero Gioco: %s"
  3187. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Header-"
  3188. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Nome: %s"
  3189. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Versione: %d.%02d"
  3190. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Data: %04d.%02d.%02d"
  3191. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Autore: %s"
  3192. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Note di rilascita: %s"
  3193. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Sconosciuto>"
  3194. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Errore>"
  3195.  
  3196. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  3197. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Quale ROM carico?"
  3198. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Drive %c]"
  3199. Msg_FileBrowser_Load                    = "Carica"
  3200. Msg_FileBrowser_Close                   = "Chiudi"
  3201. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Carica Nomi"
  3202. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Ricarica Dir"
  3203.  
  3204. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  3205. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "Editor strumenti FM"
  3206. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "Editor voci FM abilitato"
  3207. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "Editor voci FM disabilitato"
  3208.  
  3209. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  3210. Msg_Frameskip_Auto                      = "Valore di Frameskip settato in automatico (%d Hz)"
  3211. Msg_Frameskip_Standard                  = "Valore di Frameskip settato in: 1/%d"
  3212. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "Contatore FPS attivato"
  3213. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "Contatore FPS disattivato"
  3214.  
  3215. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  3216. Msg_Log_Need_Param                      = "Opzione LOG, serve un nome-file!"
  3217. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Logging sessione partito %s"
  3218.  
  3219. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  3220. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Riconoscitore voci"
  3221. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Riconoscitore voci attivato"
  3222. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Riconoscitore voci disattivato"
  3223.  
  3224. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  3225. Msg_Load_Need_Param                     = "All'opzione LOAD serve un numero di file di stato!"
  3226. Msg_Load_Error                          = "Errore di apertura %s!"
  3227. Msg_Load_Not_Valid                      = "File %s non è %s un salvataggio di Stato!"
  3228. Msg_Load_Success                        = "Stato caricato da %s"
  3229. Msg_Load_Version                        = "%s non e' un salvataggio supportato!"
  3230. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s non un salvataggio per questo sistema!"
  3231. Msg_Load_Massage                        = "Formato MSD - converto.."
  3232. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Non posso salvare durante il logo del BIOS!"
  3233. Msg_Save_Error                          = "Errore scrittura su %s!"
  3234. Msg_Save_Success                        = "Stato salvato in %s"
  3235. Msg_Save_Slot                           = "Corrente slot di salvataggio : %d"
  3236.  
  3237. ; Options --------------------------------------------------------------------
  3238. Msg_Options_BoxTitle                    = "Opzioni"
  3239. Msg_Options_Close                       = "Chiudi"
  3240. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Mostra il logo BIOS se disponibile."
  3241. Msg_Options_Product_Number              = "Mostra numero di serie del gioco se in archivio."
  3242. Msg_Options_Bright_Palette              = "Palette chiare per Master System / Game Gear."
  3243. Msg_Options_Load_Close                  = "Chiudi il browser dopo il caricamento del gioco."
  3244. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Schermo intero dopo il caricamento del gioco."
  3245. Msg_Options_VFN_Support                 = "Mostra nomi file lunghi e bandiere degli stati."
  3246. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Mostra i messaggi in modalita' schermo intero."
  3247. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Aspetta il VSync nella modalita' interfaccia."
  3248. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario non e' un idraulico ciccione."
  3249.  
  3250. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  3251. Msg_Language_Set                        = "Lingua settata : %s"
  3252. Msg_Language_Set_Warning                = "Nota: Raccomando di riaprire MEKA per essere sicuri delle modifiche."
  3253.  
  3254. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  3255. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Comincio dump sonoro di output in %s"
  3256. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Fermo dump sonoro di output sound output (%2.02f secondi contati)"
  3257. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Impossibile trovare un nome-file valido per dump sonoro!"
  3258. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Errore di apertura file di output %s per il dump!"
  3259. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "Dump VGM piu' accurato (piccoli files, salto le voci)"
  3260. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "Nel Dump VGM il campione sara' piu' accurato (grandi files, Dump voci)"
  3261. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "Ricomincio Dump VGM (tengo conto delle nuove opzioni)"
  3262.  
  3263. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  3264. Msg_Menu_Main                           = "PRINCIPALE"
  3265. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Carica ROM"
  3266. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Libera ROM"
  3267. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Salva  Stato"
  3268. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Carica Stato"
  3269. Msg_Menu_Main_Options                   = "Opzioni"
  3270. Msg_Menu_Main_Language                  = "Lingua"
  3271. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Chiudi"
  3272.  
  3273. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  3274. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  3275. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Dump"
  3276. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Guarda"
  3277.  
  3278. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  3279. Msg_Menu_Machine                        = "CONSOLE"
  3280. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Accensione"
  3281. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "On"
  3282. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Off"
  3283. Msg_Menu_Machine_Country                = "Paese"
  3284. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europa/Stati Uniti"
  3285. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Giappone"
  3286. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "Tipo di TV"
  3287. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  3288. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  3289. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Pausa hardware"
  3290. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Reset hardware"
  3291.  
  3292. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  3293. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  3294. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Schermo Intero"
  3295. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Temi"
  3296. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitter"
  3297. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Layer"
  3298. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  3299. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Fondali"
  3300. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flickering"
  3301. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  3302. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Si"
  3303. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "No"
  3304. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "Occhiali 3-D"
  3305. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Abilitati"
  3306. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Mostra entrambi i lati"
  3307. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Mostra lato sinistro"
  3308. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Mostra lato destro"
  3309. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Usa Occhiali su Porta COM"
  3310. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Schermate"
  3311. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Nuova"
  3312. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Dirtruggi ultima"
  3313. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Distruggi tutte"
  3314.  
  3315. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  3316. Msg_Menu_Sound                          = "SONORO"
  3317. Msg_Menu_Sound_FM                       = "Unita' FM"
  3318. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Abilitata"
  3319. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Disabilitata"
  3320. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Editor strumentale"
  3321. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volume"
  3322. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Muto"
  3323. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  3324. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Rate"
  3325. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  3326. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Canali"
  3327. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Toni %d"
  3328. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Rumori"
  3329. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Dump"
  3330. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "Comincia Dump WAV"
  3331. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "Termina Dump WAV"
  3332. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "Comincia Dump VGM"
  3333. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "Termina Dump VGM"
  3334. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "Campioni VGM accurati"
  3335. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Riconoscitore voci"
  3336.  
  3337. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  3338. Msg_Menu_Inputs                         = "INPUT"
  3339. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  3340. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  3341. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Control"
  3342. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  3343. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Tavoletta grafica"
  3344. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Tastiera Sega"
  3345. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Fuoco Rapido"
  3346. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Giocatore %d Buttone %d"
  3347. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Configurazione"
  3348.  
  3349. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  3350. Msg_Menu_Tools                          = "STRUMENTI"
  3351. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Messaggi"
  3352. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palette"
  3353. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Visore di Tiles"
  3354. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Informazioni Tecniche"
  3355.  
  3356. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  3357. Msg_Menu_Help                           = "AIUTO"
  3358. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Documentazione"
  3359. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Documentazione (Windows)"
  3360. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Lista giochi compatibili"
  3361. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Lista giochi multiplayer"
  3362. Msg_Menu_Help_Changes                   = "Lista cambiamenti"
  3363. Msg_Menu_Help_About                     = "About"
  3364.  
  3365. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3366. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3367. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3368. [Deutsch]
  3369. WIP
  3370. ; ▄bersetzung / translation to German: Tilman Hesse
  3371. ; Maintainer: Tilman Hesse (tilman_h@yahoo.de)
  3372. ; Used accents: Σ÷ⁿ─╓▄▀
  3373. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3374. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3375. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3376.  
  3377. ; Main ------------------------------------------------------------------------
  3378. Msg_Welcome                             = "Willkommen in %s (c) %s"
  3379. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bit oder stirb!"
  3380. Msg_Quit                                = "Gute Nacht, mutiger Krieger. Gute Nacht, Monsterland..."
  3381.  
  3382. ; About -----------------------------------------------------------------------
  3383. Msg_About_BoxTitle                      = "▄ber Meka.."
  3384. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  3385. Msg_About_Line_Authors                  = "von %s"
  3386. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  3387.  
  3388. ; Errors ----------------------------------------------------------------------
  3389. Msg_Failed                              = "Fehlschlag!"
  3390. Msg_Error_Base                          = "Fehler: %s"
  3391. Msg_Error_Error                         = "Abbruch: Unbekannter Fehler!"
  3392. Msg_Error_Memory                        = "Nicht genug Speicher!"
  3393. Msg_Error_Param                         = "Parameter "%s" nicht erlaubt!\n"
  3394. Msg_Error_Syntax                        = "Syntaxfehler!"
  3395. Msg_Error_Video_Mode                    = "Kann gewuenschten Videomodus nicht aktivieren (%dx%d):\n%s"
  3396.  
  3397. ; Errors: File ----------------------------------------------------------------
  3398. Msg_Error_File_Not_Found                = "Datei nicht gefunden!"
  3399. Msg_Error_File_Read                     = "Datei kann nicht gelesen werden!"
  3400. Msg_Error_File_Empty                    = "Datei ist leer!"
  3401.  
  3402. ; Errors: ZIP File ------------------------------------------------------------
  3403. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Diese Version von MEKA unterstⁿtzt keine gezippten Dateien!"
  3404. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Kann ZIP-Datei nicht lesen!"
  3405. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Interner Fehler beim Laden der ZIP-Datei!"
  3406.  
  3407. ; Errors: Directory -----------------------------------------------------------
  3408. Msg_Error_Directory_Open                = "Fehler beim Anzeigen des Verzeichnisses!"
  3409.  
  3410. ; Miscellaneous ---------------------------------------------------------------
  3411. Msg_Must_Reset                          = "Die ─nderungen werden erst nach einem Reset aktiv."
  3412. Msg_No_ROM                              = "Kein ROM geladen!"
  3413.  
  3414. ; Initialization --------------------------------------------------------------
  3415. Msg_Init_Allegro                        = "Initialisiere Allegro.."
  3416. Msg_Init_GUI                            = "Initialisiere grafische Benutzeroberflaeche.."
  3417. Msg_Init_Completed                      = "[BEREIT]"
  3418.  
  3419. ; Screenshots Capture ---------------------------------------------------------
  3420. Msg_Capture_Done                        = "Screenshot abgelegt in %s"
  3421. Msg_Capture_Error                       = "Kann Screenshot nicht erzeugen!"
  3422. Msg_Capture_Error_File                  = "Konnte keinen gⁿltigen Dateinamen fⁿr das Screenshot erzeugen!"
  3423.  
  3424. ; On-Board Memory -------------------------------------------------------------
  3425. Msg_SRAM_Loaded                         = "SaveRAM wurde geladen (%d Kb)"
  3426. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "SaveRAM konnte nicht geladen werden"
  3427. Msg_SRAM_Wrote                          = "SaveRAM wurde gespeichert (%d Kb)"
  3428. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "SaveRAM konnte nicht gespeichert werden (%d Kb)"
  3429. Msg_93c46_Reset                         = "Reset 93c46"
  3430. Msg_93c46_Loaded                        = "93c46-EEPROM-Daten wurden geladen (%d bytes)"
  3431. Msg_93c46_Load_Unable                   = "93c46-EEPROM-Daten konnten nicht geladen werden"
  3432. Msg_93c46_Wrote                         = "93c46-EEPROM-Daten wurden geschrieben (%d bytes)"
  3433. Msg_93c46_Write_Unable                  = "93c46-EEPROM-Daten konnten nicht geschrieben werden (%d bytes)"
  3434.  
  3435. ; TV Type ---------------------------------------------------------------------
  3436. Msg_TVType_Set                          = "TV Typ ist jetzt %s"
  3437. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Geschwindigkeit %d Hz)"
  3438.  
  3439. ; Blitters --------------------------------------------------------------------
  3440. Msg_Blitters_Loading                    = "Lade MEKA.BLT (Videomodi / Blitter).. "
  3441. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Nicht genug Blitter gefunden! (Fehler in MEKA.BLT)"
  3442. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter nicht gefunden!"
  3443. Msg_Blitters_Missing                    = "Zeile %d: Name fⁿr Blitter nicht definiert!"
  3444. Msg_Blitters_Unrecognized               = "Zeile %d: Unbekannte Variable!"
  3445. Msg_Blitters_Set                        = "Benutze "%s" Vollbild-Blitter."
  3446.  
  3447. ; Nintendo --------------------------------------------------------------------
  3448. Msg_NES_Activate                        = "Fetter-Klempner-Modus wurde aktiviert."
  3449. Msg_NES_Sucks                           = "Abbruch: der Benutzer mag Nintendo!"
  3450. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Mapper nicht unterstⁿtzt: %d. Spiel funktioniert nicht."
  3451. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Die Fakten sind unbestreitbar!"
  3452.  
  3453. ; Debugger --------------------------------------------------------------------
  3454. Msg_Debug_Init                          = "Initialisiere Debugger.. "
  3455. Msg_Debug_Welcome                       = "Willkommen im Meka Debugger (%s)!"
  3456. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger in dieser Version nicht m÷glich!"
  3457. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK Option ben÷tigt eine Adresse!"
  3458. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Abbruch bei %04X"
  3459. Msg_Debug_Trap_Read                     = "Bei PC:%04X - Lese von %04X"
  3460. Msg_Debug_Trap_Write                    = "Bei PC:%04X - Schreibe %02X nach %04X"
  3461. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "Bei PC:%04X - Port [%02X] Lesen"
  3462. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "Bei PC:%04X - Port [%02X] Schreiben %02X"
  3463.  
  3464. ; Data Dumper -----------------------------------------------------------------
  3465. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Daten werden als ASCII gespeichert."
  3466. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Daten werden als RAW gespeichert."
  3467. Msg_DataDump_Error                      = "Fehler: Kann Datei %s nicht erstellen!"
  3468. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Kein on-board Speicher zum Sichern!"
  3469. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Keine Palette zum Sichern!"
  3470. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Keine Sprites zum Sichern!"
  3471. Msg_DataDump_Main                       = "Dumped %s (%d %s) als %s"
  3472.  
  3473. ; Documentation ---------------------------------------------------------------
  3474. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Dokumentation"
  3475. Msg_Doc_File_Error                      = "Dokumentation kann nicht ge÷ffnet werden!"
  3476. Msg_Doc_Enabled                         = "Dokumentation wird angezeigt."
  3477. Msg_Doc_Disabled                        = "Dokumentation geschlossen."
  3478.  
  3479. ; Sprite Flickering -----------------------------------------------------------
  3480. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite-flickering wird automatisch gehandhabt."
  3481. Msg_Flickering_Yes                      = "Sprite-flickering: Emulation wurde aktiviert."
  3482. Msg_Flickering_No                       = "Sprite-flickering: Emulation wurde deaktiviert."
  3483.  
  3484. ; Layers ----------------------------------------------------------------------
  3485. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Hintergrund aus"
  3486. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Hintergrund an"
  3487. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Sprites aus"
  3488. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Sprites an"
  3489.  
  3490. ; Floppy Disk (FDC-765) -------------------------------------------------------
  3491. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Unbekannter Lesezugriff %3i"
  3492. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Unbekannter Schreibzugriff %3i"
  3493. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Datei gr÷▀er als erwartet (%i > %i)"
  3494. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Weitere Daten werden ignoriert"
  3495. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Disk Image ist kleiner als erwartet (%i < %i)"
  3496. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Fehlende Daten werden als 0 gelesen"
  3497.  
  3498. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) -----------------------------------------------
  3499. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Stift berⁿhrt Zeichenbrett"
  3500. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Stift berⁿhrt Zeichenbrett nicht"
  3501.  
  3502. ; Palette Viewer --------------------------------------------------------------
  3503. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palette"
  3504. Msg_Palette_Disabled                    = "Palettenbetrachter geschlossen"
  3505. Msg_Palette_Enabled                     = "Palettenbetrachter aktiviert"
  3506.  
  3507. ; Message box -----------------------------------------------------------------
  3508. Msg_Message_BoxTitle                    = "Meldungen"
  3509. Msg_Message_Disabled                    = "Fenster fⁿr Meldungen geschlossen"
  3510. Msg_Message_Enabled                     = "Fenster fⁿr Meldungen aktiviert"
  3511.  
  3512. ; Technical Information box ---------------------------------------------------
  3513. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Technische Infos"
  3514. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Infobox geschlossen"
  3515. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Infobox aktiviert"
  3516.  
  3517. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  3518. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Kacheln"
  3519. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Kachelbetrachter geschlossen"
  3520. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Kachelbetrachter aktiviert"
  3521. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Kachel %d (0x%X)"
  3522.  
  3523. ; Rapid Fire ------------------------------------------------------------------
  3524. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Dauerfeuer fⁿr Spieler %d Knopf %d eingeschaltet"
  3525. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Dauerfeuer fⁿr Spieler %d Knopf %d ausgeschaltet"
  3526.  
  3527. ; FM Unit (YM-2413 chipset) ---------------------------------------------------
  3528. Msg_FM_Enabled                          = "FM Einheit (YM-2413 chipset) Emulation aktiviert"
  3529. Msg_FM_Disabled                         = "FM Einheit (YM-2413 chipset) Emulation deaktiviert"
  3530.  
  3531. ; Country ---------------------------------------------------------------------
  3532. Msg_Country_European_US                 = "Emuliere europΣisches/US GerΣt"
  3533. Msg_Country_JAP                         = "Emuliere japanisches GerΣt"
  3534.  
  3535. ; Patching System -------------------------------------------------------------
  3536. Msg_Patch_Loading                       = "Lade MEKA.PAT (Patches).. "
  3537. Msg_Patch_Maximum                       = "Zeile %d: Befehlsmaximum fⁿr Patch erreicht!"
  3538. Msg_Patch_Missing                       = "Zeile %d: Keine Prⁿfsumme fⁿr Befehl definiert!"
  3539. Msg_Patch_Unrecognized                  = "Zeile %d: Unbekannter Befehl!"
  3540. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Der Patch versuchte einen ungⁿltigen Zugriff an Position 0x%02X. Abbruch."
  3541.  
  3542. ; 3-D Glasses -----------------------------------------------------------------
  3543. Msg_Glasses_Enabled                     = "3D-Brille: Emulation ein"
  3544. Msg_Glasses_Disabled                    = "3D-Brille: Emulation aus"
  3545. Msg_Glasses_Show_Both                   = "3D-Effekt beibehalten."
  3546. Msg_Glasses_Show_Left                   = "3D-Effekt deaktiviert, zeige nur linke Seite."
  3547. Msg_Glasses_Show_Right                  = "3D-Effekt deaktiviert, zeige nur rechte Seite."
  3548. Msg_Glasses_Com_Port                    = "3D-Brille an COM Port %d aktiviert"
  3549. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(Anschlu▀ kann in MEKA.CFG geΣndert werden)"
  3550. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Dieses Spiel unterstⁿtzt keine 3D-Brille."
  3551.  
  3552. ; Inputs Initialization -------------------------------------------------------
  3553. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initialisiere Joystick.. "
  3554. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "nicht gefunden.\n"
  3555. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d gefunden.\n"
  3556. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Fehler wΣhrend der Kalibrierung. Abbruch."
  3557.  
  3558. ; Inputs ----------------------------------------------------------------------
  3559. Msg_Inputs_Joypad                       = "EingabegerΣt: Gamepad"
  3560. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "EingabegerΣt: Light Phaser"
  3561. Msg_Inputs_PaddleControl                = "EingabegerΣt: Paddle Control"
  3562. Msg_Inputs_SportPad                     = "EingabegerΣt: Sport Pad"
  3563. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "EingabegerΣt: TV Oekaki Graphic Board"
  3564. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Kontrolle ⁿber digitales EingabegerΣt"
  3565. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Kontrolle ⁿber analoges GerΣt (Maus)"
  3566. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Kontrolle ⁿber Pen mit Maus\nRechtsklick simuliert Anheben des Stifts."
  3567.  
  3568. ; Inputs Sources --------------------------------------------------------------
  3569. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Lade MEKA.INP (Eingabegeraete).. "
  3570. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Nicht genug Eingabegeraete definiert! (Fehler in MEKA.INP)"
  3571. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "Zeile %d: Dem Wert kann kein Eingabegeraet zugeordnet werden!"
  3572. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "Zeile %d: Fehlendes Gleichheitszeichen!"
  3573. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "Zeile %d: Unbekannte Variable "%s"!"
  3574. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "Zeile %d: Syntaxfehler!"
  3575. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "Zeile %d: Konflikt mit vorherigen Einstellungen!"
  3576. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Bitte drⁿcken Sie die Taste fⁿr diesen Befehl"
  3577. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Befehl wurde Taste "%s" zugewiesen."
  3578. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Bitte drⁿcken Sie Knopf oder Achse fⁿr diesen Befehl"
  3579. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Befehl wurde Gamepad %i, Achse %i, %c zugewiesen."
  3580. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Befehl wurde Gamepadknopf %i. zugewiesen"
  3581. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Bitte drⁿcken Sie die Taste fⁿr diesen Befehl"
  3582. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Befehl wurde Mausknopf %i zugewiesen."
  3583. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Die Mausachse kann leider nicht geΣndert werden"
  3584. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Zuweisung abgebrochen!"
  3585.  
  3586. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  3587. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Eingabe-Konfiguration"
  3588.  
  3589. ; Machine ---------------------------------------------------------------------
  3590. Msg_Machine_Pause                       = "Emulation angehalten"
  3591. Msg_Machine_Resume                      = "Emulation fortgesetzt"
  3592. Msg_Machine_Reset                       = "Reset"
  3593.  
  3594. ; Virtual File Names ----------------------------------------------------------
  3595. Msg_VFN_Loading                         = "Lade MEKA.VFN (Virtuelle Dateinamen).. "
  3596.  
  3597. ; Checksum / Names ------------------------------------------------------------
  3598. Msg_Names_Loading                       = "Lade MEKA.NAM (Spielnamen).. "
  3599. Msg_Names_Default                       = "Spielbildschirm"
  3600. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Keine Cartridge"
  3601.  
  3602. ; Configuration File ----------------------------------------------------------
  3603. Msg_Config_Loading                      = "Lade MEKA.CFG (Konfiguration).. "
  3604.  
  3605. ; Datafile ------------------------------------------------------------------------
  3606. Msg_Datafile_Loading                    = "Lade MEKA.DAT (Ressourcen).. "
  3607.  
  3608. ; Drivers ---------------------------------------------------------------------
  3609. Msg_Driver_Unknown                      = "Abbruch: Unbekannter Treiber!"
  3610.  
  3611. ; Overdump detection ----------------------------------------------------------
  3612. Msg_OverDump                            = "Das ROM enthΣlt die ben÷tigten Daten %d -fach.\n Der Fehler kann mit dem SMS- Checker korrigiert werden."
  3613.  
  3614. ; Sound -----------------------------------------------------------------------
  3615. Msg_Sound_Init                          = "Initialisiere Soundsystem.."
  3616. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Fehler beim Initializieren von SEAL!"
  3617. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Fehler beim Ansprechen der Soundkarte. Bitte eine andere Karte und/oder Samplerate waehlen."
  3618. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER Variable nicht gefunden, FM kann nicht benutzt werden!"
  3619. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - Eintrag (A=xxx) fehlt in BLASTER, FM kann nicht benutzt werden!"
  3620. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Stimmeninitialisierung fehlgeschlagen."
  3621. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Stimme #%d konnte nicht angesprochen werden."
  3622. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initialisiere Soundkarte @ %d Hz"
  3623. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Bitte waehlen Sie ihre Soundkarte:"
  3624. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(AWE 32 Benutzer sollten fuer beste Qualitaet Sound Blaster waehlen)\n(Neue SBs k÷nnen als Sound Blaster oder Ensoniq Soundscape benutzt werden)"
  3625. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(DirectSound wird empfohlen)"
  3626. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Audio kann nicht initialisiert werden: Es wurde keine Soundkarte gewaehlt!"
  3627. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - SN76496 Emulator: Ok"
  3628. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - YM2413 Emulator: Ok"
  3629. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Klangpuffer angehalten. Stream wird neu gestartet."
  3630. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Samplerate auf %i Hz geΣndert.\nDie ─nderung wird erst nach einen Neustart wirksam."
  3631.  
  3632. ; Theme -----------------------------------------------------------------------
  3633. Msg_Theme_Loading                       = "Lade MEKA.THM (Themen).. "
  3634. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Nicht genug Themen gefunden! (Fehler in MEKA.THM)"
  3635. Msg_Theme_Missing                       = "Zeile %d: Variable kann keinem Thema zugeordnet werden!"
  3636. Msg_Theme_Unrecognized                  = "Zeile %d: Unbekannte Variable!"
  3637. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Hintergrundbild zu klein, um korrekt vergr÷▀ert zu werden!"
  3638. Msg_Theme_Error_BG                      = "Fehler beim Laden des Hintergrundbilds!"
  3639. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  3640.  
  3641. ; Loading ROM / Disk ----------------------------------------------------------
  3642. Msg_LoadROM_Loading                     = "Lade ROM.. "
  3643. Msg_LoadROM_Success                     = "%s wurde erfolgreich geladen"
  3644. Msg_LoadDisk_Success                    = "%s wurde als Diskette geladen"
  3645. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Kommentar-"
  3646. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Warnung-"
  3647. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Dieses ROM wurde fehlerhaft gedumpt.\n Es wird wahrscheinlich nicht richtig funktionieren."
  3648. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Warnung - Dieses ROM wurde fehlerhaft gedumpt."
  3649. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Produktnummer: %s"
  3650. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Kopf-"
  3651. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Name: %s"
  3652. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Version: %d.%02d"
  3653. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Datum: %04d.%02d.%02d"
  3654. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Autor: %s"
  3655. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Bemerkungen: %s"
  3656. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Unbekannt>"
  3657. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Fehler>"
  3658.  
  3659. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  3660. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Lade ROM"
  3661. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Laufwerk %c]"
  3662. Msg_FileBrowser_Load                    = "Lade"
  3663. Msg_FileBrowser_Close                   = "Abbruch"
  3664. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Lade Namen"
  3665. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Auffrischen"
  3666.  
  3667. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  3668. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "FM-Stimmen"
  3669. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "FM-Voice-Editor aktiviert"
  3670. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "FM-Voice-Editor geschlossen"
  3671.  
  3672. ; Video Options ---------------------------------------------------------------
  3673. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip: Automatisch (%d Hz)"
  3674. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip: Wert gesetzt auf: 1/%d"
  3675. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "FPS-Anzeige ein"
  3676. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "FPS-Anzeige aus"
  3677.  
  3678. ; Logging ---------------------------------------------------------------------
  3679. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG ben÷tigt einen Dateinamen!"
  3680. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Logging gestartet um %s"
  3681.  
  3682. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  3683. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Stimmerkennung"
  3684. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Stimmerkennung aktiviert"
  3685. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Stimmerkennung deaktiviert"
  3686.  
  3687. ; Save States -----------------------------------------------------------------
  3688. Msg_Load_Need_Param                     = "Laden ben÷tigt Nummer des Slots!"
  3689. Msg_Load_Error                          = "Fehler beim ╓ffnen von %s!"
  3690. Msg_Load_Not_Valid                      = "Datei %s ist kein gⁿltiges Savegame fⁿr %s!"
  3691. Msg_Load_Success                        = "Status geladen aus %s"
  3692. Msg_Load_Version                        = "Die Dateiversion von %s wird nicht unterstⁿtzt!"
  3693. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s ist kein Savegame fⁿr dieses System!"
  3694. Msg_Load_Massage                        = "Datei entspricht dem MSD Format - Konvertiere"
  3695. Msg_Save_Error                          = "Fehler beim Schreiben von %s!"
  3696. Msg_Save_Success                        = "Spiel gespeichert in %s"
  3697. Msg_Save_Slot                           = "Slot zum Speichern: %d"
  3698. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Speichern im BIOS nicht m÷glich!"
  3699.  
  3700. ; Options ---------------------------------------------------------------------
  3701. Msg_Options_BoxTitle                    = "Optionen"
  3702. Msg_Options_Close                       = "OK"
  3703. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Zeige BIOS-Logo, wenn vom System unterstⁿtzt."
  3704. Msg_Options_Product_Number              = "Zeige Produktnummer des Spiels, wenn bekannt."
  3705. Msg_Options_Bright_Palette              = "Helle Palette fⁿr Master System / Game Gear."
  3706. Msg_Options_Load_Close                  = "Schlie▀e Dateifenster, nachdem Spiel geladen wurde."
  3707. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Nach Laden automatisch Vollbild aktivieren."
  3708. Msg_Options_VFN_Support                 = "Lange Dateinamen, sowie LΣnderfahnen anzeigen."
  3709. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Meldungen im Vollbildmodus anzeigen."
  3710. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Auf VSync im Interfacemodus warten."
  3711. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario ist kein fetter Klempner."
  3712.  
  3713. ; Languages / Localization ----------------------------------------------------
  3714. Msg_Language_Set                        = "Sprache fⁿr Meldungen ist jetzt %s"
  3715. Msg_Language_Set_Warning                = "Hinweis: Zum Aktualisieren aller Nachrichten bitte MEKA neu starten."
  3716.  
  3717. ; Sound Dumping ---------------------------------------------------------------
  3718. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Sound-Dump in Datei %s wurde begonnen"
  3719. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Sound-Dump angehalten. (%2.02f Sekunden gespeichert)"
  3720. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Es konnte kein gⁿltiger Dateiname fⁿr den Sound-Dump erzeugt werden!"
  3721. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Fehler beim ╓ffnen von Datei %s!"
  3722. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "Frame-genaue Sicherung der VGM-Daten (kleinere Dateien, ohne Stimmen)"
  3723. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "Sample-genaue Sicherung der VGM-Daten (gr÷▀ere Dateien, mit Stimmen)"
  3724. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(Der VGM-Dump mu▀ neu gestartet werden, um die geΣnderte Genauigkeit zu ⁿbernehmen)"
  3725.  
  3726. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  3727. Msg_Menu_Main                           = "DATEI"
  3728. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "ROM laden"
  3729. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "ROM schlie▀en"
  3730. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Status sichern"
  3731. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Status laden"
  3732. Msg_Menu_Main_Options                   = "Optionen"
  3733. Msg_Menu_Main_Language                  = "Sprache"
  3734. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Ende"
  3735.  
  3736. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  3737. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  3738. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Sichern"
  3739. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Wert betrachten"
  3740.  
  3741. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  3742. Msg_Menu_Machine                        = "MASCHINE"
  3743. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Power"
  3744. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "An"
  3745. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Aus"
  3746. Msg_Menu_Machine_Country                = "Land"
  3747. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europa/US"
  3748. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japanisch"
  3749. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "TV-Typ"
  3750. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  3751. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  3752. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Hardwarepause"
  3753. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Hardwarereset"
  3754.  
  3755. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  3756. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  3757. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Vollbild"
  3758. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Themen"
  3759. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitter"
  3760. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Layer"
  3761. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  3762. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Hintergrund"
  3763. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flimmern"
  3764. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  3765. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Ja"
  3766. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "Nein"
  3767. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "3D-Brille"
  3768. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Ein"
  3769. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Zeige beide Seiten"
  3770. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Zeige linke Seite"
  3771. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Zeige rechte Seite"
  3772. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Brille an COM-Port"
  3773. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Anzeigen"
  3774. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Neu"
  3775. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Schlie▀e letzte"
  3776. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Schlie▀e alle"
  3777.  
  3778. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  3779. Msg_Menu_Sound                          = "SOUND"
  3780. Msg_Menu_Sound_FM                       = "FM-Chip"
  3781. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Aktiviert"
  3782. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Deaktiviert"
  3783. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Instrumente.."
  3784. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "LautstΣrke"
  3785. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Stumm"
  3786. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  3787. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Rate"
  3788. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  3789. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "KanΣle"
  3790. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Ton %d"
  3791. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Rauschen"
  3792. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Speichern"
  3793. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "WAV Start"
  3794. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "WAV Stop"
  3795. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "VGM Start"
  3796. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "VGM Stop"
  3797. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM samplegenau"
  3798. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Stimmerkennung"
  3799.  
  3800. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  3801. Msg_Menu_Inputs                         = "EINGABE"
  3802. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  3803. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  3804. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Control"
  3805. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  3806. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Graphiktablett"
  3807. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Sega Keyboard"
  3808. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Dauerfeuer"
  3809. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Spieler %d Knopf %d"
  3810. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Konfiguration"
  3811.  
  3812. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  3813. Msg_Menu_Tools                          = "WERKZEUGE"
  3814. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Meldungen"
  3815. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palette"
  3816. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Kachelbetrachter"
  3817. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Technische Infos"
  3818.  
  3819. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  3820. Msg_Menu_Help                           = "HILFE"
  3821. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Dokumentation"
  3822. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Dokumentation (Windows)"
  3823. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Unterstⁿtzte Spiele"
  3824. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Multiplayer"
  3825. Msg_Menu_Help_Changes                   = "Was ist neu?"
  3826. Msg_Menu_Help_About                     = "▄ber"
  3827.  
  3828. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3829. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3830. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3831. [Swedish]
  3832. WIP
  3833. ; Translation by Henrik Sankala
  3834. ; Maintainer: Henrik Sankala (hensan-7@student.luth.se)
  3835. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3836. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3837. ;-----------------------------------------------------------------------------
  3838.  
  3839. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  3840. Msg_Welcome                             = "VΣlkommen till %s (c) %s"
  3841. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bitar eller d÷!"
  3842. Msg_Quit                                = "God natt, modiga krigare. God natt, monster-land...."
  3843.  
  3844. ; About ----------------------------------------------------------------------
  3845. Msg_About_BoxTitle                      = "Om Meka.."
  3846. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  3847. Msg_About_Line_Authors                  = "av %s"
  3848. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  3849.  
  3850. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  3851. Msg_Failed                              = "Misslyckades!"
  3852. Msg_Error_Base                          = "Fel: %s"
  3853. Msg_Error_Error                         = "Allvarligt fel: Fel vid hΣmtning av feltyp. Nσgot mσste vara fel."
  3854. Msg_Error_Memory                        = "Ej tillrΣckligt med minne!"
  3855. Msg_Error_Param                         = "Parameter "%s" Σr ogiltig!\n"
  3856. Msg_Error_Syntax                        = "Syntaxfel!"
  3857. Msg_Error_Video_Mode                    = "Kan ej byta till ÷nskat videolΣge (%dx%d):\n%s"
  3858.  
  3859. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  3860. Msg_Error_File_Not_Found                = "Kan ej hitta fil!"
  3861. Msg_Error_File_Read                     = "Kan ej lΣsa frσn fil!"
  3862. Msg_Error_File_Empty                    = "Filen Σr tom!"
  3863.  
  3864. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  3865. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Denna version kan ej hantera ZIP filer!"
  3866. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Kan ej lΣsa ZIP fil!"
  3867. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Internt fel vid laddning av ZIP fil!"
  3868.  
  3869. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  3870. Msg_Error_Directory_Open                = "Fel vid ÷ppning av katalog!"
  3871.  
  3872. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  3873. Msg_Must_Reset                          = "Resetta spelet f÷r att verkstΣlla Σndringarna"
  3874. Msg_No_ROM                              = "Ingen ROM Σr laddad!"
  3875.  
  3876. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  3877. Msg_Init_Allegro                        = "Initialiserar Allegro.."
  3878. Msg_Init_GUI                            = "Initialiserar grafiskt anvΣndargrΣnssitt.."
  3879. Msg_Init_Completed                      = "[REDO]"
  3880.  
  3881. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  3882. Msg_Capture_Done                        = "SkΣrmdump sparad till %s"
  3883. Msg_Capture_Error                       = "Kan ej skapa skΣrmdump!"
  3884. Msg_Capture_Error_File                  = "Kan ej hitta giltigt filnamn f÷r sparande av skΣrmdump!"
  3885.  
  3886. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  3887. Msg_SRAM_Loaded                         = "Laddade SaveRAM frσn disk (%d Kb)"
  3888. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Kan ej ladda SaveRAM frσn disk"
  3889. Msg_SRAM_Wrote                          = "Sparade SaveRAM till disk (%d Kb)"
  3890. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Kan ej spara SaveRAM till disk (%d Kb)"
  3891. Msg_93c46_Reset                         = "Resettar 93c46"
  3892. Msg_93c46_Loaded                        = "Laddade 93c46 EEPROM data frσn disk (%d byte)"
  3893. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Kan ej ladda 93c46 EEPROM data frσn disk"
  3894. Msg_93c46_Wrote                         = "Sparade 93c46 EEPROM data till disk (%d bytes)"
  3895. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Kan ej spara 93c46 EEPROM data till disk (%d bytes)"
  3896.  
  3897. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  3898. Msg_TVType_Set                          = "TV typ Σr nu %s"
  3899. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Ursprunglig hastighet Σr %d Hz)"
  3900.  
  3901. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  3902. Msg_Blitters_Loading                    = "Laddar MEKA.BLT (video lΣgen / blitters).. "
  3903. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Kunde ej hitta tillrΣckligt med Blitters! Kontrollera filen MEKA.BLT eller f÷rs÷k installera om."
  3904. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Kunde ej hitta Blitter!"
  3905. Msg_Blitters_Missing                    = "Pσ rad %d: Inget blitternamn definierat f÷r lagrande av vΣrde!"
  3906. Msg_Blitters_Unrecognized               = "Pσ rad %d: OkΣnd variabel!"
  3907. Msg_Blitters_Set                        = "AnvΣnder nu "%s" fullskΣrmsblitter."
  3908.  
  3909. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  3910. Msg_NES_Activate                        = "Fet r÷rmokare lΣge aktiverat"
  3911. Msg_NES_Sucks                           = "Allvarligt fel: AnvΣndaren gillar Nintendo!"
  3912. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Ost÷dd mapper: %d. Spelet kommer ej att fungera."
  3913. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Du kan inte f÷rneka fakta."
  3914.  
  3915. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  3916. Msg_Debug_Init                          = "Initialiserar debugger.. "
  3917. Msg_Debug_Welcome                       = "VΣlkommen till Meka Debugger (%s)!"
  3918. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger ej tillgΣnglig i denna version!"
  3919. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK valet krΣver en adress!"
  3920. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Kommer att stanna vid %04X"
  3921. Msg_Debug_Trap_Read                     = "Vid PC:%04X - LΣsning frσn %04X"
  3922. Msg_Debug_Trap_Write                    = "Vid PC:%04X - Skrivning %02X till %04X"
  3923. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "Vid PC:%04X - Port [%02X] LΣsning"
  3924. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "Vid PC:%04X - Port [%02X] Skrivning %02X"
  3925.  
  3926. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  3927. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Data dumpar kommer nu att g÷ras i ASCII lΣge."
  3928. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Data dumpar kommer nu att g÷ras i Raw lΣge."
  3929. Msg_DataDump_Error                      = "Fel vid skapande av fil att dumpa %s till!"
  3930. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Inget on-board minne att dumpa!"
  3931. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Ingen palett att dumpa!"
  3932. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Inga sprites att dumpa!"
  3933. Msg_DataDump_Main                       = "Dumpade %s (%d %s) i %s lΣge"
  3934.  
  3935. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  3936. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Dokumentation"
  3937. Msg_Doc_File_Error                      = "Kan ej ÷ppna dokumentation!"
  3938. Msg_Doc_Enabled                         = "Dokumentation visas."
  3939. Msg_Doc_Disabled                        = "Dokumentation stΣngd."
  3940.  
  3941. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  3942. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite flimmer kommer att hanteras automatiskt."
  3943. Msg_Flickering_Yes                      = "Sprite flimmer emulering Σr nu pσ."
  3944. Msg_Flickering_No                       = "Sprite flimmer emulering Σr nu av."
  3945.  
  3946. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  3947. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Bakgrundsuppdatering av"
  3948. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Bakgrundsuppdatering pσ"
  3949. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Spriteuppdatering av"
  3950. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Spriteuppdatering pσ"
  3951.  
  3952. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  3953. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: OkΣnt disklΣsningskommando %3i"
  3954. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: OkΣnt diskskrivningskommando %3i"
  3955. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Disk bilden Σr st÷rre Σn vΣntat (%i > %i)"
  3956. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Ytterligare data kommer att ignoreras"
  3957. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Disk bilden Σr mindre Σn vΣntat (%i < %i)"
  3958. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Saknad data kommer att antas vara tomt"
  3959.  
  3960. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  3961. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Pennan r÷r vid grafikbordet"
  3962. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Pennan r÷r ej vid grafikbordet"
  3963.  
  3964. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  3965. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palett"
  3966. Msg_Palette_Disabled                    = "Palettgranskare av"
  3967. Msg_Palette_Enabled                     = "Palettgranskare pσ"
  3968.  
  3969. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  3970. Msg_Message_BoxTitle                    = "Meddelanden"
  3971. Msg_Message_Disabled                    = "Meddelandef÷nster av"
  3972. Msg_Message_Enabled                     = "Meddelandef÷nster pσ"
  3973.  
  3974. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  3975. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Teknisk information"
  3976. Msg_TechInfo_Disabled                   = "F÷nster f÷r Teknisk information av"
  3977. Msg_TechInfo_Enabled                    = "F÷nster f÷r Teknisk information pσ"
  3978.  
  3979. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  3980. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Tilegranskare"
  3981. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Tilegranskare av"
  3982. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Tilegranskare pσ"
  3983. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  3984.  
  3985. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  3986. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Automateld Σr nu aktiverat f÷r spelare %d knapp %d"
  3987. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Automateld Σr nu avaktiverat f÷r spelare %d knapp %d"
  3988.  
  3989. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  3990. Msg_FM_Enabled                          = "FM enhet (YM-2413 chipset) emulering pσ"
  3991. Msg_FM_Disabled                         = "FM enhet (YM-2413 chipset) emulering av"
  3992.  
  3993. ; Country --------------------------------------------------------------------
  3994. Msg_Country_European_US                 = "Den emulerade maskinen Σr nu Europeisk/Amerikansk"
  3995. Msg_Country_JAP                         = "Den emulerade maskinen Σr nu Japansk"
  3996.  
  3997. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  3998. Msg_Patch_Loading                       = "Laddar MEKA.PAT (patchar).. "
  3999. Msg_Patch_Maximum                       = "Pσ rad %d: Maximalt antal σtgΣrder per patch uppnσtt!"
  4000. Msg_Patch_Missing                       = "Pσ rad %d: Ingen checksum definierad f÷r instruktionen!"
  4001. Msg_Patch_Unrecognized                  = "Pσ rad %d: OkΣnd instruktion!"
  4002. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Under patchning av ROM: f÷rs÷k att skriva utanf÷r grΣns vid position 0x%02X. Avbryter patch."
  4003.  
  4004. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  4005. Msg_Glasses_Enabled                     = "Emulering av 3D glas÷gon pσ"
  4006. Msg_Glasses_Disabled                    = "Emulering av 3D glas÷gon av"
  4007. Msg_Glasses_Show_Both                   = "3D effekter of÷rΣndrade."
  4008. Msg_Glasses_Show_Left                   = "3D effekter av genom att visa endast vΣnster sida."
  4009. Msg_Glasses_Show_Right                  = "3D effekter av genom att visa endast h÷ger sida."
  4010. Msg_Glasses_Com_Port                    = "Emulering av 3D glas÷gon genom COM port %d."
  4011. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(editera MEKA.CFG f÷r att Σndra COM port)"
  4012. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Detta spel verkar inte st÷dja 3D glas÷gon."
  4013.  
  4014. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  4015. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initialiserar joystick.. "
  4016. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "hittades ej.\n"
  4017. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d hittades.\n"
  4018. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Fel vid kalibrering av joystick. Avbryter."
  4019.  
  4020. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  4021. Msg_Inputs_Joypad                       = "Styrenhet: Joypad"
  4022. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Styrenhet: Ljuspistol"
  4023. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Styrenhet: Paddel Kontroll"
  4024. Msg_Inputs_SportPad                     = "Styrenhet: Sport Pad"
  4025. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Styrenhet: TV Oekaki GrafikbrΣda"
  4026. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Kontrollera med digital styrenhet"
  4027. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Kontrollera med analog styrenhet (mus)"
  4028. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Kontrollera penna med mus\nH÷ger-klick simulerar att pennan avlΣgsnas frσn brΣdan"
  4029.  
  4030. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  4031. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Konfigurering av styrenheter"
  4032.  
  4033. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  4034. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Laddar MEKA.INP (definition av kΣllor f÷r styrenheter).. "
  4035. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Kunde ej hitta tillrΣckligt med styrenhetskΣllor! Kontrollera filen MEKA.INP eller f÷rs÷k installera om."
  4036. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "Pσ rad %d: Ingen kΣlla definierad f÷r lagring av vΣrde!"
  4037. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "Pσ rad %d: Likhetstecken saknas f÷r variabeltilldelning!"
  4038. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "Pσ rad %d: OkΣnd variabel "%s"!"
  4039. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "Pσ rad %d: Syntaxfel pσ variabelparameter!"
  4040. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "Pσ rad %d: Of÷renlighet med f÷regσende instΣllningar!"
  4041. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Tryck nu pσ den tangent du vill tilldela denna σtgΣrd till"
  4042. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "┼tgΣrden tilldelad till tangent "%s"."
  4043. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Tryck nu pσ den knapp/axel du vill tilldela denna σtgΣrd till"
  4044. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "┼tgΣrden tilldelad till joypad spak %i, axel %i, %c."
  4045. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "┼tgΣrden tilldelad till joypad knapp %i."
  4046. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Tryck nu pσ den knapp du vill tilldela denna σtgΣrd"
  4047. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "┼tgΣrden tilldelad till musknapp %i."
  4048. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "TyvΣrr - Mus axlarna kan ej Σndras"
  4049. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Tilldelning avbruten!"
  4050.  
  4051. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  4052. Msg_Machine_Pause                       = "Maskinemulering pausad"
  4053. Msg_Machine_Resume                      = "Maskinemulering σterupptagen"
  4054. Msg_Machine_Reset                       = "Maskingen resettad"
  4055.  
  4056. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  4057. Msg_VFN_Loading                         = "Laddar MEKA.VFN (virtuella filnamn).. "
  4058.  
  4059. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  4060. Msg_Names_Loading                       = "Laddar MEKA.NAM (spelnamn).. "
  4061. Msg_Names_Default                       = "SpelskΣrm"
  4062. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Ingen spelkassett"
  4063.  
  4064. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  4065. Msg_Config_Loading                      = "Laddar MEKA.CFG (konfiguration).. "
  4066.  
  4067. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  4068. Msg_Datafile_Loading                    = "Laddar MEKA.DAT (resurser).. "
  4069.  
  4070. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  4071. Msg_Driver_Unknown                      = "Allvarligt fel: OkΣnd maskindrivrutin!"
  4072.  
  4073. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  4074. Msg_OverDump                            = "Denna ROM innehσller %d gσnger den n÷dvΣndiga datan.\nSkaffa "SMS Checker" f÷r att σtgΣrda det."
  4075.  
  4076. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  4077. Msg_Sound_Init                          = "Initialiserar ljudsystem.."
  4078. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Fel vid initialisering av SEAL!"
  4079. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Fel vid ÷ppning av ljudsystem. F÷rs÷k med ett annat kort och/eller samplingsfrekvens."
  4080. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variabel hittades ej, FM ljud av!"
  4081. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variabel innehσller ej adress (A=xxx), FM ljud av!"
  4082. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - R÷stinitialisering misslyckades."
  4083. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Skapande av r÷st #%d misslyckades."
  4084. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initialiserar ljudkort @ %d Hz"
  4085. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "VΣlj ljudenhet:"
  4086. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(om du har ett AWE 32, vΣlj Sound Blaster f÷r mer verklighetstrogen emulering)\n(om du har ett nytt SB kort, vΣlj Sound Blaster eller Ensoniq Soundscape)"
  4087. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(DirectSound Σr rekommenderat, om tillgΣngligt)"
  4088. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Kan ej initialisera ljud: inget ljudkort valt!"
  4089. ;Msg_Sound_Init_SN76496_Ok               = " - SN76496 emulator: Ok"
  4090. ;Msg_Sound_Init_YM2413_Ok                = " - YM2413 emulator: Ok"
  4091. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Ljudbuffer stop. Startar om str÷mmen."
  4092. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Ljudkvalitet Σndrad till %i Hz.\nStarta om MEKA f÷r att verkstΣlla Σndringarna."
  4093.  
  4094. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  4095. Msg_Theme_Loading                       = "Laddar MEKA.THM (grΣnssnittsteman).. "
  4096. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Kunde ej hitta tillrΣckligt med teman! Kontrollera filen MEKA.THM eller f÷rs÷k installera om."
  4097. Msg_Theme_Missing                       = "Pσ rad %d: Inget temanamn definierat f÷r lagring av vΣrde!"
  4098. Msg_Theme_Unrecognized                  = "Pσ rad %d: OkΣnd variabel!"
  4099. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Bakgrundsbild f÷r liten f÷r att passa med heltals skalning!"
  4100. Msg_Theme_Error_BG                      = "Fel vid laddning av bild associerad med temat!"
  4101. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  4102.  
  4103. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  4104. Msg_LoadROM_Loading                     = "Laddar ROM.. "
  4105. Msg_LoadROM_Success                     = "Laddade %s"
  4106. Msg_LoadDisk_Success                    = "Laddade %s som en diskett"
  4107. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Kommentar-"
  4108. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Varning-"
  4109. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Denna ROM Σr felaktigt dumpad.\nDen kan fungera pσ ett otillfredsstΣllande sΣtt."
  4110. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Varning - Denna ROM Σr felaktigt dumpad."
  4111. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Produktnummer: %s"
  4112. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Header-"
  4113. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Namn: %s"
  4114. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Version: %d.%02d"
  4115. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Datum: %04d.%02d.%02d"
  4116. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "F÷rfattare: %s"
  4117. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Information: %s"
  4118. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<OkΣnt>"
  4119. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Fel>"
  4120.  
  4121. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  4122. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Ladda ROM"
  4123. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Enhet %c]"
  4124. Msg_FileBrowser_Load                    = "Ladda"
  4125. Msg_FileBrowser_Close                   = "StΣng"
  4126. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Ladda namn"
  4127. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "Uppdatera"
  4128.  
  4129. ; FM Instruments Editor ------------------------------------------------------
  4130. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "FM Instrumentediterare"
  4131. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "FM Instrumentediterare pσ"
  4132. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "FM Instrumentediterare av"
  4133.  
  4134. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  4135. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip vΣrde satt till: Automatisk (%d Hz)"
  4136. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip vΣrde satt till: 1/%d"
  4137. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "FPS-rΣknare pσ"
  4138. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "FPS-rΣknare av"
  4139.  
  4140. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  4141. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG valet krΣver ett filnamn!"
  4142. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Loggnings session startad pσ %s"
  4143.  
  4144. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  4145. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "R÷stigenkΣnning"
  4146. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "R÷stigenkΣnning pσ"
  4147. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "R÷stigenkΣnning av"
  4148.  
  4149. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  4150. Msg_Load_Need_Param                     = "LADDA valet krΣver ett savestate nummer!"
  4151. Msg_Load_Error                          = "Fel vid ÷ppnande av %s!"
  4152. Msg_Load_Not_Valid                      = "Filen %s Σr inte en giltig %s savegame!"
  4153. Msg_Load_Success                        = "Tillstσnd laddat frσn %s"
  4154. Msg_Load_Version                        = "%s Σr en ost÷dd savegame version!"
  4155. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s Σr inte ett savegame f÷r detta system!"
  4156. Msg_Load_Massage                        = "Filen Σr i MSD format - konverterar"
  4157. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Kan ej spara nΣr BIOS k÷rs!"
  4158. Msg_Save_Error                          = "Fel vid skrivning till %s!"
  4159. Msg_Save_Success                        = "Tillstσnd sparat till %s"
  4160. Msg_Save_Slot                           = "Nuvarande savegame slot Σr: %d"
  4161.  
  4162. ; Options --------------------------------------------------------------------
  4163. Msg_Options_BoxTitle                    = "InstΣllningar"
  4164. Msg_Options_Close                       = "StΣng"
  4165. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Visa intern BIOS logo om tillgΣngligt."
  4166. Msg_Options_Product_Number              = "Visa spelets produktnummer om tillgΣngligt."
  4167. Msg_Options_Bright_Palette              = "Ljus palett f÷r Master System / Game Gear."
  4168. Msg_Options_Load_Close                  = "StΣng filgranskaren efter laddning."
  4169. Msg_Options_Load_FullScreen             = "VΣxla till fullskΣrmslΣge efter laddning."
  4170. Msg_Options_VFN_Support                 = "Visa lσnga filnamn och landsflaggor."
  4171. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Visa meddelanden i fullskΣrm."
  4172. Msg_Options_GUI_VSync                   = "VΣnta pσ VSync i interface lΣge."
  4173. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario Σr inte en fet r÷rmokare."
  4174.  
  4175. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  4176. Msg_Language_Set                        = "Sprσk satt till %s"
  4177. Msg_Language_Set_Warning                = "OBS: Du rekommenderas att starta om MEKA f÷r att vara sΣker pσ att all text uppdateras."
  4178.  
  4179. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  4180. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "B÷rjade dumpa ljud till %s"
  4181. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Slutade dumpa ljud (%2.02f sekunder loggade)"
  4182. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Kan ej hitta giltigt filnamn f÷r att dumpa ljud!"
  4183. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Fel vid ÷ppning av %s f÷r dumpning!"
  4184. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "VGM dumpar kommer nu vara frame exakta (mindre filer, skippa r÷ster)"
  4185. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "VGM dumpar kommer nu vara sampel exakta (st÷rre filer, dumpa r÷ster)"
  4186. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(VGM dumpning mσste startas om f÷r att ta hΣnsyn till ny noggranhet)"
  4187.  
  4188. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  4189. Msg_Menu_Main                           = "ARKIV"
  4190. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Ladda ROM"
  4191. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Frig÷r ROM"
  4192. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Spara tillstσnd"
  4193. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Ladda tillstσnd"
  4194. Msg_Menu_Main_Options                   = "InstΣllningar"
  4195. Msg_Menu_Main_Language                  = "Sprσk"
  4196. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Avsluta"
  4197.  
  4198. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  4199. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  4200. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Dump"
  4201. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Granska"
  4202.  
  4203. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  4204. Msg_Menu_Machine                        = "MASKIN"
  4205. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Str÷m"
  4206. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "Pσ"
  4207. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Av"
  4208. Msg_Menu_Machine_Country                = "Land"
  4209. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europa/USA"
  4210. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japan"
  4211. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "TV Typ"
  4212. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  4213. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  4214. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Hσrd Paus"
  4215. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Hσrd Reset"
  4216.  
  4217. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  4218. Msg_Menu_Video                          = "BILD"
  4219. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "FullskΣrm"
  4220. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Teman"
  4221. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitters"
  4222. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Lager"
  4223. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  4224. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Bakgrund"
  4225. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flimmer"
  4226. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  4227. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Ja"
  4228. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "Nej"
  4229. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "3D Glas÷gon"
  4230. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Pσ"
  4231. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Visa bσda sidor"
  4232. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Visa vΣnster sida"
  4233. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Visa h÷ger sida"
  4234. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "AnvΣnder glas÷gon pσ COM port"
  4235. Msg_Menu_Video_Screens                  = "SkΣrmar"
  4236. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Ny"
  4237. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "StΣng senaste"
  4238. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "StΣng alla"
  4239.  
  4240. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  4241. Msg_Menu_Sound                          = "LJUD"
  4242. Msg_Menu_Sound_FM                       = "FM enhet"
  4243. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Pσ"
  4244. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Av"
  4245. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Instrumentediterare"
  4246. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volym"
  4247. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Ljud av"
  4248. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  4249. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Kvalitet"
  4250. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  4251. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Kanaler"
  4252. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Ton %d"
  4253. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Oljud"
  4254. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Dump"
  4255. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "WAV Start"
  4256. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "WAV Stop"
  4257. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "VGM Start"
  4258. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "VGM Stop"
  4259. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM Sampel exakt"
  4260. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "R÷stigenkΣnning"
  4261.  
  4262. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  4263. Msg_Menu_Inputs                         = "STYRENHETER"
  4264. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  4265. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Ljuspistol"
  4266. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddel Kontroll"
  4267. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  4268. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "GrafikbrΣda"
  4269. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Sega Tangentbord"
  4270. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Automateld"
  4271. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Spelare %d Knapp %d"
  4272. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Konfiguration"
  4273.  
  4274. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  4275. Msg_Menu_Tools                          = "VERKTYG"
  4276. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Meddelanden"
  4277. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palett"
  4278. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Tilegranskare"
  4279. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Teknisk information"
  4280.  
  4281. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  4282. Msg_Menu_Help                           = "HJ─LP"
  4283. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Dokumentation"
  4284. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Dokumentation (Windows)"
  4285. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Kompatabilitet"
  4286. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Multiplayerspel"
  4287. Msg_Menu_Help_Changes                   = "─ndringar"
  4288. Msg_Menu_Help_About                     = "Om MEKA"
  4289.  
  4290. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4291. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4292. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4293. [Danish]
  4294. ; Translation by Marc Klemp (Supreme1)
  4295. ; Maintainer: Marc Klemp (Supreme1@gmx.co.uk)
  4296. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4297. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4298. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4299.  
  4300. ; Main -----------------------------------------------------------------------
  4301. Msg_Welcome                             = "Velkommen til %s (c) %s"
  4302. Msg_Window_Title                        = "MEKA - 8-bit eller d°!"
  4303. Msg_Quit                                = "Godnat modige kriger. Godnat monster-land...."
  4304.  
  4305. ; About ----------------------------------------------------------------------
  4306. Msg_About_BoxTitle                      = "Om Meka.."
  4307. Msg_About_Line_Meka_Date                = "%s (c) %s"
  4308. Msg_About_Line_Authors                  = "af %s"
  4309. Msg_About_Line_Homepage                 = "%s"
  4310.  
  4311. ; Errors ---------------------------------------------------------------------
  4312. Msg_Ok                                  = "Ok"
  4313. Msg_Failed                              = "Fejlede!"
  4314. Msg_Error_Base                          = "Fejl: %s"
  4315. Msg_Error_Error                         = "Fatalt: fejl i hentning af fejl-type. Noget mσ vµre galt."
  4316. Msg_Error_Memory                        = "Ikke tilstrµkkeligt med hukommelse"
  4317. Msg_Error_Param                         = "Parameter "%s" er ikke gyldig\n"
  4318. Msg_Error_Syntax                        = "Syntaksfejl!"
  4319. Msg_Error_Video_Mode                    = "Ikke i stand til at skifte til den °nskede opl°sning (%dx%d):\n%s"
  4320.  
  4321. ; Errors: File ---------------------------------------------------------------
  4322. Msg_Error_File_Not_Found                = "Fil ikke fundet!"
  4323. Msg_Error_File_Read                     = "Ikke i stand til at lµse fra fil!"
  4324. Msg_Error_File_Empty                    = "Fil er tom!"
  4325.  
  4326. ; Errors: ZIP File -----------------------------------------------------------
  4327. Msg_Error_ZIP_Not_Supported             = "Denne version hσndterer ikke ZIP filer!"
  4328. Msg_Error_ZIP_Loading                   = "Ikke i stand til at lµse ZIP fil!"
  4329. Msg_Error_ZIP_Internal                  = "Intern fejl under lµsning af ZIP fil!"
  4330.  
  4331. ; Errors: Directory ----------------------------------------------------------
  4332. Msg_Error_Directory_Open                = "Kan ikke σbne kataloget!"
  4333.  
  4334. ; Miscellaneous --------------------------------------------------------------
  4335. Msg_Must_Reset                          = "Genstart spillet for at µndringerne skal tage effekt"
  4336. Msg_No_ROM                              = "Ingen ROM var indlµst!"
  4337.  
  4338. ; Initialization -------------------------------------------------------------
  4339. Msg_Init_Allegro                        = "Initialiserer Allegro.."
  4340. Msg_Init_GUI                            = "Indlµser grafisk brugergrµnseflade.."
  4341. Msg_Init_Completed                      = "[KLAR]"
  4342.  
  4343. ; Screenshots Capture --------------------------------------------------------
  4344. Msg_Capture_Done                        = "Skµrmbillede gemt som %s"
  4345. Msg_Capture_Error                       = "Ikke i stand til at gemme skµrmbilledet!"
  4346. Msg_Capture_Error_File                  = "Ikke i stand til at finde et gyldigt navn til skµrmbilledet!"
  4347.  
  4348. ; On-Board Memory ------------------------------------------------------------
  4349. Msg_SRAM_Loaded                         = "Indlµst SaveRAM fra disk (%d Kb)"
  4350. Msg_SRAM_Load_Unable                    = "Ikke i stand til at indlµse SaveRAM fra disk"
  4351. Msg_SRAM_Wrote                          = "Skrev SaveRAM til disk (%d Kb)"
  4352. Msg_SRAM_Write_Unable                   = "Ikke i stand til at skrive SaveRAM til disk (%d Kb)"
  4353. Msg_93c46_Reset                         = "Genstarter 93c46"
  4354. Msg_93c46_Loaded                        = "Indlµst 93c46 EEPROM data fra disk (%d bytes)"
  4355. Msg_93c46_Load_Unable                   = "Ikke i stand til at indlµse 93c46 EEPROM data fra disk"
  4356. Msg_93c46_Wrote                         = "Skrev 93c46 EEPROM data til disk (%d bytes)"
  4357. Msg_93c46_Write_Unable                  = "Ikke i stand til at skrive 93c46 EEPROM data til disk (%d bytes)"
  4358.  
  4359. ; TV Type --------------------------------------------------------------------
  4360. Msg_TVType_Set                          = "TV-type er nu %s"
  4361. Msg_TVType_Info_Speed                   = "(Original hastighed er %d Hz)"
  4362.  
  4363. ; Blitters -------------------------------------------------------------------
  4364. Msg_Blitters_Loading                    = "Indlµser MEKA.BLT (video modes / blitters).. "
  4365. Msg_Blitters_Not_Enough                 = "Ikke tilstrµkkelige blitters fundet! Check MEKA.BLT eller pr°v at geninstallere."
  4366. Msg_Blitters_Not_Found                  = "Blitter ikke fundet!"
  4367. Msg_Blitters_Missing                    = "I linie %d: Intet blitternavn defineret til lagring!"
  4368. Msg_Blitters_Unrecognized               = "I linie %d: Ukendt variabel!"
  4369. Msg_Blitters_Set                        = "Benytter nu "%s" fullskµrms blitter."
  4370.  
  4371. ; Nintendo -------------------------------------------------------------------
  4372. Msg_NES_Activate                        = "Fed VVS-mands tilstand aktiveret!"
  4373. Msg_NES_Sucks                           = "Fatal fejl: Bruger bryder sig om Nintendo!"
  4374. Msg_NES_Mapper_Unknown                  = "Ikke underst°ttet Mapper: %d. Spillet burde ikke virke."
  4375. Msg_NES_Deny_Facts                      = "Du kan ikke benµgte fakta."
  4376.  
  4377. ; Debugger -------------------------------------------------------------------
  4378. Msg_Debug_Init                          = "Initialiserer debugger.. "
  4379. Msg_Debug_Welcome                       = "Velkommen til Meka Debugger (%s)!"
  4380. Msg_Debug_Not_Available                 = "Debugger findes ikke i denne version!"
  4381. Msg_Debug_Brk_Need_Param                = "DEBUGBRK mulighed har brug for en adresse!"
  4382. Msg_Debug_Brk_Enable                    = "[DEBUG] Vil stoppe ved %04X"
  4383. Msg_Debug_Trap_Read                     = "Ved PC:%04X - Lµs fra %04X"
  4384. Msg_Debug_Trap_Write                    = "Ved PC:%04X - Skriv %02X til %04X"
  4385. Msg_Debug_Trap_Port_Read                = "Ved PC:%04X - Port [%02X] lµs"
  4386. Msg_Debug_Trap_Port_Write               = "Ved PC:%04X - Port [%02X] Skriv %02X"
  4387.  
  4388. ; Data Dumper ----------------------------------------------------------------
  4389. Msg_DataDump_Mode_Ascii                 = "Data dumps vil nu blive lavet i ASCII mode."
  4390. Msg_DataDump_Mode_Raw                   = "Data dumps vil nu blive lavet i Raw mode."
  4391. Msg_DataDump_Error                      = "Fejl i skabning af fil til dump %s!"
  4392. Msg_DataDump_Error_OB_Memory            = "Intet on-board hukommelse at dumpe!"
  4393. Msg_DataDump_Error_Palette              = "Ingen palette at dumpe!"
  4394. Msg_DataDump_Error_Sprites              = "Ingen sprites at dumpe!"
  4395. Msg_DataDump_Main                       = "Dumpet %s (%d %s) i %s mode"
  4396.  
  4397. ; Documentation --------------------------------------------------------------
  4398. Msg_Doc_BoxTitle                        = "Dokumentation"
  4399. Msg_Doc_File_Error                      = "Ikke i stand til at σbne dokumentation!"
  4400. Msg_Doc_Enabled                         = "Dokumentation vises."
  4401. Msg_Doc_Disabled                        = "Dokumentation vises ikke lµngere."
  4402.  
  4403. ; Sprite Flickering ----------------------------------------------------------
  4404. Msg_Flickering_Auto                     = "Sprite flickering vil blive hσndteret automatisk."
  4405. Msg_Flickering_Yes                      = "Sprite flickering emulation er nu sat til."
  4406. Msg_Flickering_No                       = "Sprite flickering emulation er nu slσet fra."
  4407.  
  4408. ; Layers ---------------------------------------------------------------------
  4409. Msg_Layer_BG_Disabled                   = "Baggrund opdatering slσet fra"
  4410. Msg_Layer_BG_Enabled                    = "Baggrund opdatering slσet til"
  4411. Msg_Layer_Spr_Disabled                  = "Sprites opdatering slσet fra"
  4412. Msg_Layer_Spr_Enabled                   = "Sprites opdatering slσet til"
  4413.  
  4414. ; Floppy Disk (FDC-765) ------------------------------------------------------
  4415. Msg_FDC765_Unknown_Read                 = "FDC765: Ukendt disk lµse kommando %3i"
  4416. Msg_FDC765_Unknown_Write                = "FDC765: Ukendt disk skrive kommando %3i"
  4417. Msg_FDC765_Disk_Too_Large1              = "Disk aftryk er st°rre end forventet (%i > %i)"
  4418. Msg_FDC765_Disk_Too_Large2              = "Yderligere data vil blive ignoreret"
  4419. Msg_FDC765_Disk_Too_Small1              = "Disk aftryk er mindre end forventet (%i < %i)"
  4420. Msg_FDC765_Disk_Too_Small2              = "Manglende data vil blive regnet som tom"
  4421.  
  4422. ; Terebi Oekaki (Graphic Board) ----------------------------------------------
  4423. Msg_TVOekaki_Pen_Touch                  = "Pennen r°rer grafikbordet"
  4424. Msg_TVOekaki_Pen_Away                   = "Pennen r°rer ikke grafikbordet"
  4425.  
  4426. ; Palette Viewer -------------------------------------------------------------
  4427. Msg_Palette_BoxTitle                    = "Palette"
  4428. Msg_Palette_Disabled                    = "Paletteviser slσet fra"
  4429. Msg_Palette_Enabled                     = "Paletteviser slσet til"
  4430.  
  4431. ; Message box ----------------------------------------------------------------
  4432. Msg_Message_BoxTitle                    = "Beskeder"
  4433. Msg_Message_Disabled                    = "Beskeder slσet fra"
  4434. Msg_Message_Enabled                     = "Beskeder slσet til"
  4435.  
  4436. ; Technical Information box --------------------------------------------------
  4437. Msg_TechInfo_BoxTitle                   = "Teknisk information"
  4438. Msg_TechInfo_Disabled                   = "Teknisk information slσet fra"
  4439. Msg_TechInfo_Enabled                    = "Teknisk information slσet til"
  4440.  
  4441. ; Tile Viewer ----------------------------------------------------------------
  4442. Msg_TilesViewer_BoxTitle                = "Tile-viser"
  4443. Msg_TilesViewer_Disabled                = "Tile-viser slσet fra"
  4444. Msg_TilesViewer_Enabled                 = "Tile-viser slσet til"
  4445. Msg_TilesViewer_Tile                    = "Tile %d (0x%X)"
  4446.  
  4447. ; Rapid Fire -----------------------------------------------------------------
  4448. Msg_RapidFire_JxBx_On                   = "Rapid Fire er nu aktiveret for Spiller %d Knap %d"
  4449. Msg_RapidFire_JxBx_Off                  = "Rapid Fire er nu deaktiveret for Spiller %d Knap %d"
  4450.  
  4451. ; FM Unit (YM-2413 chipset) --------------------------------------------------
  4452. Msg_FM_Enabled                          = "FM Enhed (YM-2413 chipset) emulering slσet til"
  4453. Msg_FM_Disabled                         = "FM Enhed (YM-2413 chipset) emulering slσet fra"
  4454.  
  4455. ; Country --------------------------------------------------------------------
  4456. Msg_Country_European_US                 = "Emuleret maskine er nu Europµisk/Amerikansk"
  4457. Msg_Country_JAP                         = "Emuleret maskine er nu Japansk"
  4458.  
  4459. ; Patching System ------------------------------------------------------------
  4460. Msg_Patch_Loading                       = "Indlµser MEKA.PAT (patcher).. "
  4461. Msg_Patch_Maximum                       = "I linie %d: Maksimalt antal handlinger per patch er nσet!"
  4462. Msg_Patch_Missing                       = "I linie %d: Ingen checksum defineret for instruktion!"
  4463. Msg_Patch_Unrecognized                  = "I linie %d: Ukendt instruktion!"
  4464. Msg_Patch_Out_of_Bound                  = "Under patching af ROM: pr°ver at skrive uden for grµnsen, ved position 0x%02X. Afbryder patch."
  4465.  
  4466. ; 3-D Glasses ----------------------------------------------------------------
  4467. Msg_Glasses_Enabled                     = "3-D Brille emulation slσet til"
  4468. Msg_Glasses_Disabled                    = "3-D Brille emulation slσet fra"
  4469. Msg_Glasses_Show_Both                   = "3-D effekt uforandret."
  4470. Msg_Glasses_Show_Left                   = "3-D effekt slσet fra ved kun at vise venstre side."
  4471. Msg_Glasses_Show_Right                  = "3-D effekt slσet fra ved kun at vise h°jre side."
  4472. Msg_Glasses_Com_Port                    = "3-D Brille emulation slσet til gennem COM port %d."
  4473. Msg_Glasses_Com_Port2                   = "(editΘr MEKA.CFG for at µndre COM port)"
  4474. Msg_Glasses_Unsupported                 = "Det ser ikke ud til at dette spil underst°tter 3-D briller."
  4475.  
  4476. ; Inputs Initialization ------------------------------------------------------
  4477. Msg_Inputs_Joy_Init                     = "Initialiserer joystick.. "
  4478. Msg_Inputs_Joy_Init_None                = "Intet fundet.\n"
  4479. Msg_Inputs_Joy_Init_Found               = "%d fundet.\n"
  4480. Msg_Inputs_Joy_Calibrate_Error          = "Fejl under kalibrering af joystick. Afbryder."
  4481.  
  4482. ; Inputs ---------------------------------------------------------------------
  4483. Msg_Inputs_Joypad                       = "Tilbeh°r: Joypad"
  4484. Msg_Inputs_LightPhaser                  = "Tilbeh°r: Light Phaser"
  4485. Msg_Inputs_PaddleControl                = "Tilbeh°r: Paddle Control"
  4486. Msg_Inputs_SportPad                     = "Tilbeh°r: Sport Pad"
  4487. Msg_Inputs_TVOekaki                     = "Tilbeh°r: TV Oekaki Graphic Board"
  4488. Msg_Inputs_Play_Normal                  = "Kontrol med digital styreenhed"
  4489. Msg_Inputs_Play_Mouse                   = "Kontrol med analog styreenhed (mus)"
  4490. Msg_Inputs_Play_Pen                     = "Kontrol pen med mouse\nH°jre-klik simulerer at pennen l°ftes"
  4491.  
  4492. ; Inputs Configuration -------------------------------------------------------
  4493. Msg_Inputs_Configuration_BoxTitle       = "Input Konfiguration"
  4494.  
  4495. ; Inputs Sources -------------------------------------------------------------
  4496. Msg_Inputs_Src_Loading                  = "Indlµser MEKA.INP (definering af styreenheder).. "
  4497. Msg_Inputs_Src_Not_Enough               = "Ikke tilstrµkkelig input af styreenheder! Check MEKA.INP eller pr°v at geninstallere."
  4498. Msg_Inputs_Src_Missing                  = "I linie %d: Ingen styreenhed defineret til lagring af vµrdi!"
  4499. Msg_Inputs_Src_Equal                    = "I linie %d: Lighedstegn savnes til vµrditildeling af variabel!"
  4500. Msg_Inputs_Src_Unrecognized             = "I linie %d: Ukend variabel "%s"!"
  4501. Msg_Inputs_Src_Syntax_Param             = "I linie %d: Syntax-fejl i variabel parameter!"
  4502. Msg_Inputs_Src_Inconsistency            = "I linie %d: Uforenlighed med tidligere indstillinger!"
  4503. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard             = "Tryk nu pσ den tast du vil tildele denne handling til"
  4504. Msg_Inputs_Src_Map_Keyboard_Ok          = "Handling tildelt til tast "%s"."
  4505. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad               = "Tryk nu pσ den tast/akse du vil tildele denne handling til"
  4506. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_A          = "Handling tildelt til joypad stik %i, akse %i, %c."
  4507. Msg_Inputs_Src_Map_Joypad_Ok_B          = "Handling tildelt til joypad knap %i."
  4508. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse                = "Tryk nu pσ den knap du vil tildele denne handling til"
  4509. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_Ok_B           = "Handling tildelt til musse-knap %i."
  4510. Msg_Inputs_Src_Map_Mouse_No_A           = "Desvµrre - musse-akserne kan ikke µndres"
  4511. Msg_Inputs_Src_Map_Cancelled            = "Tildeling afbrudt!"
  4512.  
  4513. ; Machine --------------------------------------------------------------------
  4514. Msg_Machine_Pause                       = "Maskine emulering pauset"
  4515. Msg_Machine_Resume                      = "Maskine emulering fortsat"
  4516. Msg_Machine_Reset                       = "Maskine genstartet"
  4517.  
  4518. ; Virtual File Names ---------------------------------------------------------
  4519. Msg_VFN_Loading                         = "Indlµser MEKA.VFN (virtuelle filnavne).. "
  4520.  
  4521. ; Checksum / Names -----------------------------------------------------------
  4522. Msg_Names_Loading                       = "Indlµser MEKA.NAM (spiltitler).. "
  4523. Msg_Names_Default                       = "Spilskµrm"
  4524. Msg_Names_No_Cartridge                  = "Ingen spilkasette"
  4525.  
  4526. ; Configuration File ---------------------------------------------------------
  4527. Msg_Config_Loading                      = "Indlµser MEKA.CFG (konfiguration).. "
  4528.  
  4529. ; Datafile -------------------------------------------------------------------
  4530. Msg_Datafile_Loading                    = "Indlµser MEKA.DAT (resourcer).. " 
  4531.  
  4532. ; Drivers --------------------------------------------------------------------
  4533. Msg_Driver_Unknown                      = "Fatalt: Ukend Maskine Driver!"
  4534.  
  4535. ; Overdump detection ---------------------------------------------------------
  4536. Msg_OverDump                            = "Denne ROM indeholder %d gange den n°dvendige data.\nHent og benyt "SMS Checker" for at rense den."
  4537.  
  4538. ; Sound ----------------------------------------------------------------------
  4539. Msg_Sound_Init                          = "Initialiserer lydsystem.."
  4540. Msg_Sound_Init_Error_SEAL               = " - Fejl under initialisering af SEAL!"
  4541. Msg_Sound_Init_Error_Audio              = " - Fejl under σbning af lydsystem. Pr°v et andet kort og/eller en anden sample rate."
  4542. Msg_Sound_Init_Error_Blaster            = " - BLASTER variabel ikke fundet, slσr FM lyd fra!"
  4543. Msg_Sound_Init_Error_Blaster_A          = " - BLASTER variabel indeholder ikke adresse (A=xxx), slσr FM lyd fra!"
  4544. Msg_Sound_Init_Error_Voices             = " - Voices initialisation fejlede."
  4545. Msg_Sound_Init_Error_Voice_N            = " - Voice #%d dannelse fejlede."
  4546. Msg_Sound_Init_Soundcard                = " - Initialiserer lydkort ved %d Hz"
  4547. Msg_Sound_Init_Soundcard_Select         = "Vµlg venligst dit lydkort:"
  4548. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips           = "(vµlg Sound Blaster for for en bedre emulering, hvis du har et AWE 32 kort)\n(vµlg Sound Blaster eller Ensoniq Soundscape, hvis du har et nyere SB kort)"
  4549. Msg_Sound_Init_Soundcard_Tips_W         = "(DirectSound er h°jest anbefalelsesvµrdigt, om muligt)"
  4550. Msg_Sound_Init_Soundcard_No             = "Kan ikke initialisere lyd: intet lydkort valgt!"
  4551. Msg_Sound_Init_SN76496                  = " - SN76496 digital emulator:"
  4552. Msg_Sound_Init_YM2413_OPL               = " - YM2413 OPL emulator:"
  4553. Msg_Sound_Init_YM2413_Digital           = " - YM2413 digital emulator:"
  4554. Msg_Sound_Stream_Error                  = "Lyd buffer stop. Genstarter str°mmen."
  4555. Msg_Sound_Volume_Changed                = "Volumen µndret til %d%%."
  4556. Msg_Sound_Rate_Changed                  = "Lydkvalitet µndret til %i Hz.\nGenstart venligst MEKA for at µndringerne skal tage effekt."
  4557.  
  4558. ; Theme ----------------------------------------------------------------------
  4559. Msg_Theme_Loading                       = "Indlµser MEKA.THM (brugergrµnseflade tamaer).. "
  4560. Msg_Theme_Not_Enough                    = "Ikke tilstrµkkelige temaer fundet! Check MEKA.THM eller pr°v at geninstallere."
  4561. Msg_Theme_Missing                       = "I linie %d: Intet tema defineret til lagring af vµrdi!"
  4562. Msg_Theme_Unrecognized                  = "I linie %d: Ukendt variabel!"
  4563. Msg_Theme_Error_BG_Big                  = "Baggrundsbillede til lille for at passe med heltalsskalering!"
  4564. Msg_Theme_Error_BG                      = "Fejl under indlµsning af billede associeret med tema!"
  4565. Msg_Theme_Error_BG_FileName             = "(%s)"
  4566.  
  4567. ; Loading ROM / Disk ---------------------------------------------------------
  4568. Msg_LoadROM_Loading                     = "Indlµser ROM.. "
  4569. Msg_LoadROM_Success                     = "Indlµste %s"
  4570. Msg_LoadDisk_Success                    = "Indlµste %s som en diskette"
  4571. Msg_LoadROM_Comment                     = "-Kommentar-"
  4572. Msg_LoadROM_Warning                     = "-Advarsel-"
  4573. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Long               = "Denne ROM er kendt som et dσrligt dump.\nDen fungerer muligvis ikke ordentligt."
  4574. Msg_LoadROM_Bad_Dump_Short              = "Advarsel - Denne ROM er kendt som et dσrligt dump."
  4575. Msg_LoadROM_Product_Num                 = "Produkt Kode: %s"
  4576. Msg_LoadROM_SDSC                        = "-SDSC Header-"
  4577. Msg_LoadROM_SDSC_Name                   = "Navn: %s"
  4578. Msg_LoadROM_SDSC_Version                = "Version: %d.%02d"
  4579. Msg_LoadROM_SDSC_Date                   = "Dato: %04d.%02d.%02d"
  4580. Msg_LoadROM_SDSC_Author                 = "Forfatter: %s"
  4581. Msg_LoadROM_SDSC_Release_Note           = "Udgivelses Note: %s"
  4582. Msg_LoadROM_SDSC_Unknown                = "<Ukendt>"
  4583. Msg_LoadROM_SDSC_Error                  = "<Fejl>"
  4584.  
  4585. ; File Browser ---------------------------------------------------------------
  4586. Msg_FileBrowser_BoxTitle                = "Indlµs ROM"
  4587. Msg_FileBrowser_Drive                   = "[Drev %c]"
  4588. Msg_FileBrowser_Load                    = "Indlµs"
  4589. Msg_FileBrowser_Close                   = "Luk"
  4590. Msg_FileBrowser_LoadNames               = "Indlµs Navne"
  4591. Msg_FileBrowser_ReloadDir               = "OpdatΘr"
  4592.  
  4593. ; FM Editor ------------------------------------------------------------------
  4594. Msg_FM_Editor_BoxTitle                  = "FM Instrument Editor"
  4595. Msg_FM_Editor_Enabled                   = "FM Instrument Editor slσet til"
  4596. Msg_FM_Editor_Disabled                  = "FM Instrument Editor slσet fra"
  4597.  
  4598. ; Video Options --------------------------------------------------------------
  4599. Msg_Frameskip_Auto                      = "Frameskip vµrdi sat til: Automatisk (%d Hz)"
  4600. Msg_Frameskip_Standard                  = "Frameskip vµrdi sat til: 1/%d"
  4601. Msg_FPS_Counter_Enabled                 = "FPS tµller slσet til"
  4602. Msg_FPS_Counter_Disabled                = "FPS tµller slσet fra"
  4603.  
  4604. ; Logging --------------------------------------------------------------------
  4605. Msg_Log_Need_Param                      = "LOG mulighed beh°ver et filnavn!"
  4606. Msg_Log_Session_Start                   = "-- Logning startet %s"
  4607.  
  4608. ; Voice Recognition ----------------------------------------------------------
  4609. Msg_VoiceRecognition_BoxTitle           = "Stemmegenkendelse"
  4610. Msg_VoiceRecognition_Enabled            = "Stemmegenkendelse slσet til"
  4611. Msg_VoiceRecognition_Disabled           = "Stemmegenkendelse slσet fra"
  4612.  
  4613. ; Save States ----------------------------------------------------------------
  4614. Msg_Load_Need_Param                     = "LOAD-mulighed har brug for et tilstands-nummer!"
  4615. Msg_Load_Error                          = "Fejl under σbning af %s!"
  4616. Msg_Load_Not_Valid                      = "Filen %s er ikke en gyldigt %s spiltilstand!"
  4617. Msg_Load_Success                        = "Tilstand indlµst fra %s"
  4618. Msg_Load_Version                        = "%s er ikke en underst°ttet spiltilstand version!"
  4619. Msg_Load_Wrong_System                   = "%s er ikke en spiltilstand for dette system!"
  4620. Msg_Load_Massage                        = "Filen er i MSD format - konverterer"
  4621. Msg_Save_Not_in_BIOS                    = "Kan ikke gemme under k°rsel af BIOS!"
  4622. Msg_Save_Error                          = "Fejl under skrivning til %s!"
  4623. Msg_Save_Success                        = "Tilstand gemt som %s"
  4624. Msg_Save_Slot                           = "Nuvµrende spiltilstands-nummer er: %d"
  4625.  
  4626. ; Options --------------------------------------------------------------------
  4627. Msg_Options_BoxTitle                    = "Indstilninger"
  4628. Msg_Options_Close                       = "Luk"
  4629. Msg_Options_BIOS_Enable                 = "Vis internt BIOS logo hvis tilgµngeligt i systemet."
  4630. Msg_Options_Product_Number              = "Vis spillets produkt kode hvis tilgµngeligt."
  4631. Msg_Options_Bright_Palette              = "Lys palette for Master System / Game Gear."
  4632. Msg_Options_Load_Close                  = "Luk filbrowseren efter σbning af et spil."
  4633. Msg_Options_Load_FullScreen             = "Skift til fuld skµrm efter σbning af et spil."
  4634. Msg_Options_VFN_Support                 = "Vis lange filnavne og landeflag."
  4635. Msg_Options_FullScreen_Messages         = "Vis beskeder i fuldskµrms mode."
  4636. Msg_Options_GUI_VSync                   = "Vent pσ VSync i interface mode."
  4637. Msg_Options_NES_Activated               = "Mario er ikke en fed VVS-mand."
  4638.  
  4639. ; Languages / Localization ---------------------------------------------------
  4640. Msg_Language_Set                        = "Sprog sat til %s"
  4641. Msg_Language_Set_Warning                = "NB: det er anbefalet at du genstarter MEKA for at vµre sikker pσ at al tekst opdateres."
  4642.  
  4643. ; Sound Dumping --------------------------------------------------------------
  4644. Msg_Sound_Dumping_Start                 = "Startede dumpning af lyd til %s"
  4645. Msg_Sound_Dumping_Stop                  = "Stoppede dumpning af lyd (%2.02f sekunder logget)"
  4646. Msg_Sound_Dumping_Error_File_1          = "Kan ikke finde et gyldigt filnavn til lyd-dump!"
  4647. Msg_Sound_Dumping_Error_File_2          = "Fejl under σbning af skrive-filen %s for dumpning!"
  4648. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Frame         = "VGM dumps vil nu vµre frame eksakte (mindre filer, undgσ voices)"
  4649. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Sample        = "VGM dumps vil nu vµre sample eksakte (st°rre filer, dump voices)"
  4650. Msg_Sound_Dumping_VGM_Acc_Change        = "(VGM dumpning bliver n°dt til at blive genstartet for at tage hensyn til den nye kvalitet)"
  4651.  
  4652. ; Menu: Main -----------------------------------------------------------------
  4653. Msg_Menu_Main                           = "FILER"
  4654. Msg_Menu_Main_LoadROM                   = "Indlµs ROM"
  4655. Msg_Menu_Main_FreeROM                   = "Frig°r ROM"
  4656. Msg_Menu_Main_SaveState                 = "Gem Savestate"
  4657. Msg_Menu_Main_LoadState                 = "Hent Savestate"
  4658. Msg_Menu_Main_Options                   = "Indstilninger"
  4659. Msg_Menu_Main_Language                  = "Sprog"
  4660. Msg_Menu_Main_Quit                      = "Afslut"
  4661.  
  4662. ; Menu: Debug ----------------------------------------------------------------
  4663. Msg_Menu_Debug                          = "DEBUG"
  4664. Msg_Menu_Debug_Dump                     = "Dump"
  4665. Msg_Menu_Debug_Watch                    = "Watch"
  4666.  
  4667. ; Menu: Machine --------------------------------------------------------------
  4668. Msg_Menu_Machine                        = "MASKINE"
  4669. Msg_Menu_Machine_Power                  = "Str°m"
  4670. Msg_Menu_Machine_Power_On               = "Tµnd"
  4671. Msg_Menu_Machine_Power_Off              = "Sluk"
  4672. Msg_Menu_Machine_Country                = "Land"
  4673. Msg_Menu_Machine_Country_EU             = "Europµisk/Amerikansk"
  4674. Msg_Menu_Machine_Country_Jap            = "Japansk"
  4675. Msg_Menu_Machine_TVType                 = "TV Type"
  4676. Msg_Menu_Machine_TVType_NTSC            = "NTSC"
  4677. Msg_Menu_Machine_TVType_PALSECAM        = "PAL/SECAM"
  4678. Msg_Menu_Machine_HardPause              = "Hardware Pause"
  4679. Msg_Menu_Machine_HardReset              = "Hardware Genstart"
  4680.  
  4681. ; Menu: Video ----------------------------------------------------------------
  4682. Msg_Menu_Video                          = "VIDEO"
  4683. Msg_Menu_Video_FullScreen               = "Fuld skµrm"
  4684. Msg_Menu_Video_Themes                   = "Temaer"
  4685. Msg_Menu_Video_Blitters                 = "Blitters"
  4686. Msg_Menu_Video_Layers                   = "Lag"
  4687. Msg_Menu_Video_Layers_Sprites           = "Sprites"
  4688. Msg_Menu_Video_Layers_Background        = "Baggrund"
  4689. Msg_Menu_Video_Flickering               = "Flickering"
  4690. Msg_Menu_Video_Flickering_Auto          = "Auto"
  4691. Msg_Menu_Video_Flickering_Yes           = "Ja"
  4692. Msg_Menu_Video_Flickering_No            = "Nej"
  4693. Msg_Menu_Video_3DGlasses                = "3-D Briller"
  4694. Msg_Menu_Video_3DGlasses_Enabled        = "Slσet til"
  4695. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowBothSides  = "Vis begge sider"
  4696. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowLeftSide   = "Vis venstre side"
  4697. Msg_Menu_Video_3DGlasses_ShowRightSide  = "Vis h°jre side"
  4698. Msg_Menu_Video_3DGlasses_UsesCOMPort    = "Benytter briller via COM Port"
  4699. Msg_Menu_Video_Screens                  = "Skµrme"
  4700. Msg_Menu_Video_Screens_New              = "Ny"
  4701. Msg_Menu_Video_Screens_KillLast         = "Luk sidste"
  4702. Msg_Menu_Video_Screens_KillAll          = "Luk alle"
  4703.  
  4704. ; Menu: Sound ----------------------------------------------------------------
  4705. Msg_Menu_Sound                          = "LYD"
  4706. Msg_Menu_Sound_FM                       = "FM Enhed"
  4707. Msg_Menu_Sound_FM_Enabled               = "Slσet til"
  4708. Msg_Menu_Sound_FM_Disabled              = "Slσet fra"
  4709. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator              = "Emulerings Motor"
  4710. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_OPL          = "OPL"
  4711. Msg_Menu_Sound_FM_Emulator_Digital      = "Digital"
  4712. Msg_Menu_Sound_FM_Editor                = "Instrument Editor"
  4713. Msg_Menu_Sound_Volume                   = "Volume"
  4714. Msg_Menu_Sound_Volume_Mute              = "Stum"
  4715. Msg_Menu_Sound_Volume_Value             = "%d%%"
  4716. Msg_Menu_Sound_Rate                     = "Rate"
  4717. Msg_Menu_Sound_Rate_Hz                  = "%d Hz"
  4718. Msg_Menu_Sound_Channels                 = "Kanaler"
  4719. Msg_Menu_Sound_Channels_Tone            = "Tone %d"
  4720. Msg_Menu_Sound_Channels_Noises          = "Noises"
  4721. Msg_Menu_Sound_Dump                     = "Dump"
  4722. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Start           = "WAV Start"
  4723. Msg_Menu_Sound_Dump_WAV_Stop            = "WAV Stop"
  4724. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Start           = "VGM Start"
  4725. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_Stop            = "VGM Stop"
  4726. Msg_Menu_Sound_Dump_VGM_SampleAccurate  = "VGM Sample Eksakt"
  4727. Msg_Menu_Sound_VoiceRecognition         = "Stemmegenkendelse"
  4728.  
  4729. ; Menu: Inputs ---------------------------------------------------------------
  4730. Msg_Menu_Inputs                         = "STYREENHEDER"
  4731. Msg_Menu_Inputs_Joypad                  = "Joypad"
  4732. Msg_Menu_Inputs_LightPhaser             = "Light Phaser"
  4733. Msg_Menu_Inputs_PaddleControl           = "Paddle Control"
  4734. Msg_Menu_Inputs_SportPad                = "Sport Pad"
  4735. Msg_Menu_Inputs_GraphicBoard            = "Graphic Board"
  4736. Msg_Menu_Inputs_SK1100                  = "Sega Keyboard"
  4737. Msg_Menu_Inputs_RapidFire               = "Rapid Fire"
  4738. Msg_Menu_Inputs_RapidFire_PxBx          = "Spiller %d Knap %d"
  4739. Msg_Menu_Inputs_Configuration           = "Konfiguration"
  4740.  
  4741. ; Menu: Tools ----------------------------------------------------------------
  4742. Msg_Menu_Tools                          = "V╞RKT╪JER"
  4743. Msg_Menu_Tools_Messages                 = "Beskeder"
  4744. Msg_Menu_Tools_Palette                  = "Palette"
  4745. Msg_Menu_Tools_TilesViewer              = "Tiles"
  4746. Msg_Menu_Tools_TechInfo                 = "Teknisk Info"
  4747.  
  4748. ; Menu: Help -----------------------------------------------------------------
  4749. Msg_Menu_Help                           = "HJ╞LP"
  4750. Msg_Menu_Help_Documentation             = "Dokumentation"
  4751. Msg_Menu_Help_Documentation_W           = "Dokumentation (Windows)"
  4752. Msg_Menu_Help_Compat                    = "Kompatibilitetsliste"
  4753. Msg_Menu_Help_Multiplayer_Games         = "Multiplayer-spil Liste"
  4754. Msg_Menu_Help_Changes                   = "╞ndringer"
  4755. Msg_Menu_Help_About                     = "Om"
  4756.  
  4757. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4758. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4759. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4760. ; [Test Accents]
  4761. ; WIP
  4762. ; Msg_Welcome                           = "Test accent: eΘΦΩδ aαΓΣ iε∩ u∙ τ"
  4763. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4764. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4765. ;-----------------------------------------------------------------------------
  4766.